Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

Traduction de «nous avions lundi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

callously disregard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai dit lundi que nous avions besoin d'un moment de clarté.

On Monday, I said that we needed a moment of clarity.


Cependant, du fait que nous n'ayons pas réussi hier à faire tout ce que nous avions espéré en vue de comprendre pleinement les modifications, il a été proposé, et le comité directeur vous soumet la suggestion maintenant, que nous nous retrouvions lundi prochain pour accueillir de nouveau le personnel du ministère des Finances afin qu'il nous aide avec les quatre premières parties du projet de loi avant ces autres séances.

However, because we did not get as much done yesterday as we hoped in terms of actually understanding the amendments, it has been proposed, and steering committee is putting to you now, that we should meet on Monday next to call back the Finance personnel to help us with the first four parts of the bill before we go into the other sessions.


Puisque M. Ménard était un peu fâché parce que nous nous réunissions le lundi 26 novembre, comme il n'avait pas pu assister à la réunion à laquelle nous avions arrêté cette date, je tiens à vous rappeler que nous avons convenu à deux occasions distinctes de nous réunir le lundi 26 novembre pour entendre les témoins que nous avons ratés parce que nous n'avons pas voyagé.

Since Mr. Ménard was a bit upset about us having a meeting on Monday, November 26, because he had not attended the meeting at which we decided on that date, I just want to remind everybody that we have agreed on two separate occasions now to meet on Monday, November 26, to hear witnesses we missed, because we did not travel.


Si le comité ne voulait visiter que Shilo, nous serions tous de retour à Ottawa, le lundi soir, en arrivant par avion à Winnipeg, le lundi soir, en allant à Shilo, le lendemain matin, par la route, en y passant la journée, puis en revenant et en repartant par l'avion.

If the committee wanted to see Shilo only, then flying in to Winnipeg on Monday night, driving up to Shilo the next morning, spending the day in Shilo, and then coming back and taking a flight out would get everyone back to Ottawa by Monday evening. I took note of Mr. Bezan's suggestion of visiting 1 CAD.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes de retour avec les mêmes personnes que nous avions lundi, puisqu'il s'agit essentiellement de poursuivre l'examen des chapitres que nous avons amorcé lundi après-midi, soit les chapitre 1 et 2 du Rapport de novembre 2006 du vérificateur général du Canada portant sur la gestion des dépenses.

We are back with the very same faces as we had on Monday, and this is basically a continuation of the chapters that we were talking about on Monday afternoon, chapters 1 and 2 of the November 2006 Report of the Auditor General of Canada dealing with expenditure management.


- Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le crash de l'avion d'American Airlines, le lundi 12 novembre à New York, nous a évidemment rappelé à tous la dure et terrible réalité du secteur aérien.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, the American Airlines plane crash in New York on Monday 12 November has, of course, reminded everyone of the difficult and dreadful plight of the air transport sector.


Nous appliquons un programme énergie pour la démocratie en vue de favoriser l'aide aux municipalités yougoslaves dirigées par des forces démocratiques, nous avons réagi positivement au Conseil "affaires générales" lundi dernier concernant la demande des forces démocratiques de Serbie en vue de la levée de l'embargo aérien, tant pour les avions internationaux que pour les avions de la compagnie aérienne yougoslave.

We have implemented an Energy for Democracy programme to support democratically governed municipalities in Yugoslavia. We reacted positively, at last Monday’s General Affairs Council, to the request made to us by democratic forces in Serbia that we should lift the air embargo, both for international aircraft and for aircraft belonging to Yugoslavia’s national airline.


- (ES) Madame la Présidente, j'ai l'habitude d'être toujours présent, ici, lors de l'inauguration de la session le lundi après-midi à 5 heures. Hier, il nous a été impossible, à moi ainsi qu'à de nombreux députés, d'être présents parce que l'avion d'Air France qui nous amène normalement ici, celui de deux heures et quart, a été annulé sans aucune explication de la compagnie, ce qui fait que nous n'avons pu arriver que très tard.

– (ES) Madam President, my habit is always to be here for the opening of the part-session on Monday afternoons at 5.00 p.m. Yesterday it was impossible for myself and many MEPs to be here, because the 2.15 p.m. Air France flight, which normally brings us here, was cancelled, with no explanation from the airline, and we therefore arrived very late.


La mort récente de deux jeunes Guinéens dans un avion à destination de Bruxelles, destin tragique que la présidente évoquait en ouvrant la période de session ce lundi, est un cri d’alarme qui nous interpelle, nous, élus européens, et qui doit nous faire réagir.

The recent death of two young Guineans in an aeroplane bound for Brussels, a tragic fate recalled by the President when she opened this part-session on Monday, is a cry of alarm which demands our attention, as European officials, and which must force us to act.


À Saskatoon, nous avons eu la journée du macaron lundi, la montée des couleurs mardi, aujourd'hui nous avions une vente de hot-dogs, ce qui est tout à fait approprié dans le cas d'étudiants, demain nous aurons une journée d'observation d'emplois et vendredi, ce qui est le plus important, nous aurons la fête de l'emploi étudiant.

In Saskatoon we had button day on Monday, flag raising day was yesterday, today is a hot dog sale, fitting for students, tomorrow is job shadowing day and on Friday, most important, is employment appreciation day.




D'autres ont cherché : nous avions lundi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions lundi ->

Date index: 2023-12-18
w