Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

Vertaling van "nous avions laissent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

callously disregard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous pensons que le service à bord des avions continuera sans doute à être bon parce qu'on fera face à une concurrence sur les liaisons internationales, nous craignons que les services dans les aéroports laissent à désirer.

We believe that although the on-flight service will probably be okay because people will be trained to compete on the international routes, the airport service may decrease in quality.


Nous ferons alors tout ce qui est en notre pouvoir pour l'améliorer encore, car, selon nous, certains points essentiels laissent à désirer. Les amendements que nous avions proposés prévoyaient notamment de donner au chef d'état-major de la Défense le pouvoir de donner directement suite aux recommandations du juge Lamer sur le processus de traitement des griefs.

Our previous amendments included giving the Chief of Defence Staff authority in the grievance process to respond directly to Justice Lamer's recommendations.


Je ne comprends pas pourquoi nous devons encore observer ce règlement et pourquoi les États-Unis nous forcent la main à cet égard et ne nous laissent pas modifier quelque chose qui aurait dû l’être depuis longtemps, car il est injuste que le pétrole destiné aux voitures, aux systèmes de transport, etc. soit taxé, alors que le carburant des avions, lui, ne l’est pas.

I fail to understand why we still need to abide by this regulation and why the United States are forcing us into something here or not letting us change something that should have been changed a long time ago, because it is unfair that petrol for cars, transportation systems and so forth should be taxed, while aviation fuel is not.


Les études que nous avions laissent entendre que les épreuves à l'ivressomètre étaient plus précises, mais je n'ai pas personnellement d'information à ce sujet.

I don't know. The research we had suggested that a breathalyzer test was more accurate, but I don't have personal information on that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Pamela Wallin : Les commentaires du sénateur Banks me laissent perplexe. En effet, ce sont les familles des victimes des attentats du 11 septembre, les familles des victimes de l'accident d'avion d'Air India et les familles de nos soldats tombés en Afghanistan qui luttent contre le terrorisme qui nous ont demandé à nous, en tant que groupe, d'utiliser ce langage; son parti le sait, tout autant que le mien.

Hon. Pamela Wallin: I am puzzled by Senator Banks' comments because we have been asked as a group — and his party is aware of this as much as mine — by the families of the victims of 9/11, the families of the victims of the Air India crash, and the families of our soldiers who have fallen in Afghanistan fighting terrorism that we use this language.




Anderen hebben gezocht naar : nous avions laissent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions laissent ->

Date index: 2023-12-16
w