Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

Traduction de «nous avions inclus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

callously disregard


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (NL) Monsieur le Président, l’ordre du jour prévoyait une question orale sur les jeux d’argent et les procédures d’infraction; jeudi, pour des raisons obscures, la Conférence des présidents a supprimé cette question de l’ordre du jour, alors que nous l’avions incluse dans le compromis, ce qui a eu pour conséquence que nous avons dû supprimer la référence aux procédures d’infraction.

– (NL) Mr President, according to the agenda, an oral question was going to be put on the subjects of gambling policy and infringement procedures; on Thursday, for obscure reasons, the Conference of Presidents removed it from the agenda even though we had included it in the compromise and therefore had to delete the reference to the infringement procedures. The question is now off the table.


L’une de nos plus grandes réussites est d’être parvenus à imposer au Conseil, contre son gré, le fait que nous ayons employé comme définition fondamentale des pesticides celle que nous avions précédemment incluse dans la directive sur l’utilisation durable dans le cadre de l’accord politique avec le Conseil.

One of the most important achievements is the fact that we have succeeded in imposing on the Council, even against its will, the fact that we have taken as our basic definition of pesticides the one that Parliament, in the political agreement with the Council, previously included in the directive on sustainable use.


Monsieur Barroso, l’Union que vous voulez aider à consolider est garantie dans la Constitution européenne et elle l’aurait été complètement si nous y avions inclus un fait indéniable, à savoir que le principal élément unificateur réside dans les racines chrétiennes de l’Europe.

Mr Barroso, the Union which you wish to help consolidate is enshrined in the European Constitution, and it would have been fully enshrined if we had included an undeniable fact, that is, that the main unifying element lies in Europe’s Christian roots.


Si, dans le texte de cette résolution, nous avions inclus une date, la résolution aurait disparu à cette date.

If, in the text of this resolution, we had included a date, then the resolution would have disappeared on that date.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cause d’une erreur des services de séance, une proposition d’amendement que nous avionsposée sur le rapport Caudron concernant le programme de recherche a été incluse par erreur dans le rapport Euratom.

As a result of a mistake by Parliament staff, a proposal for an amendment – No 20 – that we had tabled to the Caudron report on the research programme was mistakenly included in the Euratom report.


En ce qui concerne certains points de la politique extérieure soulevés par les honorables députés, par rapport au sommet Union européenne/Afrique : nous ne l'avons pas inclus comme objectif express de la présidence portugaise parce que lorsque nous avons recueilli la présidence, nous avons considéré que cet objectif n'était pas suffisamment consolidé et nous n'avons pas voulu frustrer les Européens de l'introduction d'un point au sujet duquel nous n'avions pas la moindre garantie.

I would now like to comment on certain other foreign policy items that Members have raised, in relation to the EU-Africa Summit. We did not include it amongst the Portuguese Presidency’s specific objectives, as when we took over the presidency, we believed that this objective had not been sufficiently prepared, and we did not want to frustrate people in Europe by setting an objective for which we could not offer any guarantees whatsoever.


Autrement dit, nous cherchons comment rendre la signification de l'information plus évidente au premier coup d'œil parce que nous avons l'impression que, dans un certain nombre de cas où l'information que nous avions divulguée n'était pas satisfaisante, nous avions inclus une foule de renseignements sur les opérations; c'était donc assez dense.

In other words, the significance of the information is more readily apparent at first glance because it was our sense that in a number of case disclosures we made that were found to be frustrating, we had included large quantities of transaction information and it was pretty dense.


Je crois que nous aurions eu beaucoup d'ennuis à assurer un financement public si nous avions inclus des pilules empoisonnées destinées à prévenir un rachat et si nous nous étions abrités derrière le drapeau canadien en imposant aux investisseurs de choisir entre le patriotisme et un bon rendement.

I think we would have had a lot of trouble financing this publicly if we included poison pills to prevent a takeover and sheltered ourselves behind the Canadian flag, causing people to trade off return for being Canadian.


Si nous nous sommes concentrés sur un nombre limité de mesures de la performance, c'est parce que nous avons voulu établir une base claire et bien ciblée pour l'application de la gestion par les résultats. Si nous avions inclus tous ces indicateurs—un certain nombre de mesures de l'efficience incluses dans les indicateurs secondaires auraient pu y être intégrées, par exemple—nous aurions peut-être fini par créer de la confusion pour notre personnel et pour les parlementaires qui veulent nous demander des comptes.

The reason we focused down to a limited number of performance measures was to establish a kind of clear and focused basis for management by results, our view being that if we put all of them in play—and for example, a number of the efficiency measurements covered in the secondary indicators could have been put in—we would have developed an increasingly cluttered and confusing story line for our staff and for parliamentarians in holding us accountable.


Vous vous souviendrez que lorsque nous avions présenté cet amendement au tout départ, nous avions inclus dans la liste le sexe et la date de naissance des électeurs et électrices.

You will recall that when we introduced it at the beginning, we had included sex and date of birth of the electors in the list.




D'autres ont cherché : nous avions inclus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions inclus ->

Date index: 2023-09-25
w