Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous avions escompté une limite de dix minutes.
écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

Vertaling van "nous avions escompté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

callously disregard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une des choses que nous avons remarquées, c'était que les probabilités de vulnérabilité de nos systèmes d'infrastructure au problème de l'an 2000 étaient moindres que nous l'avions escompté dans nos budgets, et nous avons eu la chance de constater que les problèmes importants étaient moins nombreux.

One of the things we did notice was that the incidence of Y2K vulnerability in our infrastructural systems was not as great as we had budgeted for, and we were gratified to find that there were fewer significant problems.


L'initiative a créé 46 nouveaux emplois, ce qui a plus que quadruplé le nombre que nous avions escompté au départ.

It created 46 new jobs, more than four times what we thought they would do.


Nous avions escompté un tout autre jugement.

We had hoped for a totally different judgment.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, depuis le Conseil de Lisbonne en 2000, l’économie de l’Union européenne a été affectée par divers événements qui ont entraîné une croissance bien moindre que ce que nous avions escompté et, pour l’heure, nous sommes encore très loin des objectifs définis à Lisbonne.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, since the Lisbon Council in 2000, the European Union’s economy has been negatively affected by various events which have led to much less growth than we had expected and, at the moment, we are still very far from achieving the objectives set in Lisbon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avions escompté une limite de dix minutes.

We had hoped for a limit of 10 minutes.


Je suis d’accord avec vous, Monsieur Oostlander, quand vous affirmez que c’est précisément dans le domaine de l’armée que nous avions escompté davantage de progrès en Turquie.

I agree with you, Mr Oostlander, that it is precisely in the area of the military that we had hoped for more progress in Turkey.


En 1996 aussi, nous avions escompté que tout se passe beaucoup plus vite mais cela n'a manifestement pas été le cas.

In 1996 we also expected that everything would take place a lot more quickly, but that has clearly not been the case.


C’est ce que nous avions escompté lors de notre rencontre à Abuja pour l’Assemblée paritaire ACP/UE.

We supported this statement when we met at that time in Abuja in the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly.


Nous savons que la situation économique est pire que nous ne l'avions escompté, mais le gouvernement est déterminé à tenter de régler les problèmes parce que c'est pour ça qu'il a été élu, et il continuera de le faire.

We know that financial circumstances are worse than predicted, but the government is committed to trying to solve the problems that it was elected to solve and will continue to do that.


En fait, d'après les lignes directrices que nous avions établies à cet égard, pour que nous procédions à une telle expérience, il nous fallait pouvoir raisonnablement prévoir, dès l'examen initial, des économies d'au moins 30 à 40 p. 100. La raison en est que, d'après notre expérience, les fois où nous avions escompté au départ des économies de 30 à 40 p. 100, les économies réelles avaient fini par se situer davantage aux alentours de 15 à 20 p. 100. C'est pourquoi, si les économies prévues ne sont pas dès le départ suffisamment substantielles, on décide de ne pas donner suite au projet.

In fact, the guidelines we set were that if we couldn't identify a minimum of 30% to 40% savings in the initial examination, we didn't try. Because as we went through the process with those where we thought we'd save 30% to 40%, the savings were closer to 15% or 20%.




Anderen hebben gezocht naar : nous avions escompté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions escompté ->

Date index: 2021-08-19
w