Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

Traduction de «nous avions environ » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

callously disregard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque nous avons pris un moratoire sur l'émission de nouvelles polices, quand nous avons commencé à envisager la démutualisation, en 2010, nous avions environ 940 assurés.

By the time we put the moratorium on new issues when we started looking at demutualization in 2010, we were at about 940.


Le sénateur Munson : Nous avions environ 70 athlètes et je pense que l'équipe complète, avec les dirigeants, les moniteurs, les entraîneurs et les thérapeutes, comptait environ 110 personnes.

Senator Munson: We had about 70 athletes and I think the team, with managers, trainers, coaches and therapists, was about 110 in total.


Toutefois, si l’on compare le présent projet de budget 2009 au plafond spécifié dans le cadre financier pluriannuel 2007-2013 pour cette année – dont nous avions dit à l’époque qu’il était inapte à garantir la «cohésion économique et sociale» dans une UE-27 élargie – la situation est encore pire, puisqu’il manque à ce budget environ 8 milliards d’euros!

However, if we compare the current draft budget for 2009 with the ceiling specified in the Multiannual Financial Framework 2007-2013 for this year – which we said at the time was inadequate to guarantee ‘economic and social cohesion’ in an enlarged EU-27 – the situation is even worse, as this budget falls short by around EUR 8 billion!


En 1988, il y a 20 ans, nous avions un revenu d’environ 4 000 EUR par habitant en termes de pouvoir d’achat, alors qu’en 2007 cet indicateur s’élevait à 22 000 EUR.

In 1988, 20 years ago, we had an income of around EUR 4 000 per capita in purchasing power, whilst in 2007 the figure was EUR 22 000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant les attentats du 11 septembre, nous exploitions 24 avions et avions environ 2 500 employés.

Prior to the attacks of September 11, we were running 24 planes and had approximately 2,500 employees.


À la fin de l’année 2003, nous avons constaté que nous avions dépensé quelque 2,5 milliards d’euros dans le cadre du FED: un montant jamais atteint auparavant, soit environ 60% de plus que le niveau des dépenses à l’époque où cette Commission est entrée en fonction.

At the end of 2003 we found that we had reached a level of EDF spending of around EUR 2.5 billion: the highest ever, around 60% higher than the level when this Commission took office.


Il y a environ une semaine, nous avons eu une énorme discussion sur la directive relative aux droits d’auteur parce que nous avions des doutes, pas sur les coûts, mais sur ce que signifieraient véritablement ses implications devant les tribunaux.

A week or so ago, we had a huge argument about the Copyright Directive because people were not sure, not about the cost, but what it would actually mean in its implications before the courts of law.


- quatre, nous accueillons avec satisfaction le progrès intervenu au comité "Aviation Environment Protection" en vue de l’élimination progressive des avions bruyants aujourd’hui en circulation ;

- fourthly, we welcome the progress made within the Committee on Aviation Environment Protection towards gradually phasing out any noisy aircraft in circulation today;


Nous avions environ 66 caisses, dont pas plus de 30 environ sont des véhicules que nous pouvons utiliser, et dont 20 se trouvent à l'étranger.

We had about 66 hulls, of which maybe no more than 30 or so are actual vehicles that we can use, and 20 of those are overseas.


Nous avions environ 70 p. 100 de plus de vols de voitures que des endroits comme Modesto en Californie qui surpassait toutes les autres villes aux États-Unis, nous faisions donc face à un problème très grave.

We were running about 70 per cent above places like Modesto, California, which was the top place in the U.S., so we had a very serious problem.




D'autres ont cherché : nous avions environ     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions environ ->

Date index: 2022-12-25
w