Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

Vertaling van "nous avions dépensé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

callously disregard


Vérification des dépenses des candidats au titre des déplacements par avion

Candidate Air Travel Expenditures Verification
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avions dépensé 20 000 $ pour rénover une maison voisine où ils allaient loger, et nous avions accepté d'acheter une fourgonnette à 12 passagers pour les transporter au travail, à la banque, à l'épicerie, etc.

We spent $20,000 renovating a house we own next door for them to live in, and we agreed to purchase a 12-passenger van to transport them to work, the bank, the grocery store, and so on.


À la fin de l’année 2003, nous avons constaté que nous avions dépensé quelque 2,5 milliards d’euros dans le cadre du FED: un montant jamais atteint auparavant, soit environ 60% de plus que le niveau des dépenses à l’époque où cette Commission est entrée en fonction.

At the end of 2003 we found that we had reached a level of EDF spending of around EUR 2.5 billion: the highest ever, around 60% higher than the level when this Commission took office.


Si nous avions dépensé 5 millions de dollars à Walkerton, nous aurions épargné aux contribuables 195 millions de dollars, tout cela dans une petite ville.

Had we spent $5 million in Walkerton, we would have saved the taxpayers $195 million — from one small town.


Nous avons pris garde de ne pas lutter, comme nous l’avions fait par le passé, pour mettre de grosses sommes d’argent dans les lignes budgétaires - comme nous l’avions fait avec les dernières perspectives, d’un montant de 700 milliards - pour nous retrouver en fin de compte avec des dépenses réelles d’un peu plus de 550 milliards. Ce qui importe, c’est la qualité des dépenses. C’est pourquoi nous avons insisté pour progresser sur le front du règlement budgétaire, pour rend ...[+++]

We took care that we did not, as we had done in the past, fight to put plenty of money in the Budget lines – as we had done with the last, 700 billion, perspective – only to end up with the actual expenditure totalling just over 550 billion; what matters, then, is the quality of the expenditure, and that is why we insisted on making headway on the Budget Regulation front, making things less bureaucratic, less tangled.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avions enjoint au Conseil de réfléchir à l’inadéquation des niveaux de dépense de Berlin pour les actions extérieures et nous avions produit des preuves irréfutables à cet égard.

We had asked the Council to reflect on the inadequacy of the Berlin spending levels for external actions, and we provided indisputable evidence in that regard.


Sauf erreur, nous avions dépensé 7 000 $ en tout.

I think our final amount spent was $7,000.


On pourrait dire que si nous avions dépensé un peu d'argent et que nous avions consenti à faire quelques efforts et à consacrer un peu de temps et d'attention à ces signes avant-coureurs, nous aurions pu éviter les répercussions économiques que ces désastres ont entraînées (1255) Nous ne pouvons pas parler des répercussions de ces conflits au chapitre humain.

The argument could be that if we had spent a bit of money, if we had put forward a bit of effort and if we had spent a bit of time and attention to deal with these precursors to conflict, economically we would not have had to deal with the disasters that followed (1255) We cannot talk about the penalty we pay in human terms.


La nouveauté de cette facilité de soutien à la paix est que nous créons un cadre de dépenses pour des domaines dans lesquels nous n’avions jamais été en mesure de dépenser de l’argent.

What is new about the peace facility is that we are creating a basis for spending money on things we were never able to spend money on before.


Il reste en deçà du plafond que nous avions fixé, soit 20 pour cent de toutes les dépenses administratives, et ce bien qu’il inclue déjà les coûts de l’élargissement.

They remain beneath the ceiling we, ourselves, set, that is to say 20% of all administrative costs, even though it includes the costs relating to enlargement.


Honorables sénateurs, sur une note plus sérieuse, le sénateur Doyle m'a demandé combien nous avions dépensé à cet égard durant les exercices précédents.

Honourable senators, on a more serious note, Senator Doyle asked me how much we had spent in previous years on this matter.




Anderen hebben gezocht naar : nous avions dépensé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions dépensé ->

Date index: 2024-06-20
w