Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avions devrait nous inquiéter » (Français → Anglais) :

Pour en revenir à la question de savoir ce qui se passe si deux jours plus tard le SCRS nous dit que la personne que nous avions devrait nous inquiéter, alors notre enquête est lancée.

To come back to the question, what happens if two days later we get notice from CSIS that this is an individual about whom we should be concerned, our investigation springs into action.


Dans notre précédent avis sur l’interopérabilité comme moyen de moderniser le secteur public , nous avions constaté que les citoyens sont de plus en plus conscients et inquiets du fait que les administrations publiques collectent et utilisent des données à caractère personnel ou des données collectées de manière plus générale.

In our previous opinion on ‘Interoperability as a means for modernising the public sector’ we noted that citizens were increasingly aware of, and concerned by, public administrations’ collection and usage of personal data or data collected more broadly.


Comme le député le sait bien, ce qui nous inquiète, et qui devrait l'inquiéter également, c'est que ces accords enlèvent en fait certains pouvoirs autrefois confiés à des gouvernements démocratiquement élus et les transfèrent à des entreprises multinationales qui sont loin d'être démocratiques.

As the hon. member knows, our concern, which should be his concern as well, is that these agreements basically transfer authority and power from democratically elected governments to multinational corporations that are completely undemocratic.


Ce qui devrait nous inquiéter tous, si nous nous préoccupons de l'indépendance des comités, c'est que les ministériels siégeant à ce comité ont soumis le rapport au ministre de l'Industrie et que le rapport a été modifié par la suite.

What should concern us all, if we are concerned at all about the independence of committees, is that government members on this committee vetted the report with the Minister of Industry and it was subsequently changed.


Ces remarques indiquent vraiment ce qui devrait nous inquiéter dans ce projet de loi. Elle dit: «Comment cette agence nous rendra-t-elle des comptes?

These remarks hit the nail on the head about the kinds of things we should be concerned about with respect to this bill: “How will the agency be accountable to us?


Cependant, le constat que certains pays tentent de détourner tout le processus et de saper la crédibilité du Conseil des droits de l'homme devrait nous inquiéter.

However, we should note with concern that some countries are trying to hijack the whole process and undermine the credibility of the Human Rights Council.


Cependant, un autre aspect devrait nous inquiéter. En effet, selon le gouvernement grec, des indices sérieux montrent que plusieurs incendies ont été causés par des pyromanes organisés.

However, there is another aspect that should worry us, which is the fact that, according to the Greek Government, there is strong evidence that many fires were caused by organised arsonists.


Ces circonstances étant, une attitude du type "Je vous l’avais bien dit" ou de jubilation malveillante n’a pas sa place et n’est pas justifiée. C’est plutôt la situation qui devrait nous inquiéter.

Under these circumstances, an ‘I told you so’ attitude or gloating is inappropriate and unwarranted; rather, the situation is something for us to be concerned about.


Il serait inquiétant que leur sensibilité se manifeste sur de telles questions, qui ne nous enthousiasment même pas nous, les députés, étant donné que nous n'avions pas perçu l'aspect radical, qui nous est souligné, de cette révision.

It would be worrying if they showed much interest in such matters, which do not arouse enthusiasm even among us Members, seeing that we have not really noticed all this revisionist radical behaviour that is being pointed out to us now.


Cela devrait nous alarmer parce que, ces dernières années, nous avons entendu dire à plusieurs reprises que le gouvernement fédéral du Canada devrait s'inquiéter de cette situation et devrait commencer à faire quelque chose pour la corriger.

This should be alarming to us because over the last couple of years report after report after report has said that the Canadian federal government should be worried about this and it should start to do something about it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions devrait nous inquiéter ->

Date index: 2023-12-25
w