Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

Traduction de «nous avions certes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

callously disregard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai entendu à maintes reprises des gens me dire que nous avions certes un système judiciaire, mais pas un système de justice, pas de système rendant la justice.

Countless times people have said to me that we have a legal system but we do not have a justice system, that it lacks a sense of justice.


Nous n'avions certes pas de chiffres précis là-dessus, mais nous avions cependant avant le vote une bonne idée du pourcentage de ceux qui allaient voter oui.

We certainly didn't have expected numbers of turnout, but we did have a very clear indication prior to the vote of the percentage of people that were going to vote yes.


Le sénateur Dallaire me fait remarquer que si nous avions certes la Royal Canadian Navy, ce nom n'a jamais été officiellement traduit en français parce qu'avant 1968 il n'y avait pas de bilinguisme officiel.

Senator Dallaire pointed out to me that while we have had the Royal Canadian Navy, it was never translated officially into French because prior to 1968, when we had that, there was no official bilingualism.


Nous n'avions certes pas l'intention de précipiter les choses, mais nous retournerons probablement dans nos comtés respectifs en juin et je sais que nous examinerons cette question plus à fond à l'automne.

It certainly wasn't our intent to try to hurry this thing, but June is the month when we will probably be going back home, and I know we will be looking further at this issue in the fall.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avions certes l’accord-cadre en juillet dernier entre les partenaires sociaux, et nous avons aujourd’hui cette résolution.

Of course we had the framework agreement last July between the social partners and today we have this resolution.


Nous avions certes le projet pilote, lancé en 2006, associant la Belgique, la République tchèque, la France, l’Allemagne, le Luxembourg et l’Espagne, rejoints d’ailleurs, vu son succès, par d’autres.

Of course we had the pilot project that was launched in 2006 and involved Belgium, the Czech Republic, France, Germany, Luxembourg and Spain, which were subsequently joined by others in the light of its success.


Voilà un phénomène que nous n'avions certes pas prévu (1600) Depuis, qu'avons-nous fait?

This is just something we couldn't get our minds around (1600) Since then, what have we done?


- (DE) Monsieur le Président, nous ne pouvons certes rien contre les horaires serrés de certaines réunions mais si vous nous aviez averti plus tôt que le commissaire Fischler devait prendre un avion à telle heure pour telle ou telle raison, nous aurions pu nous épargner cette confrontation.

– (DE) Mr President, I am sure there is not much we can do about tight schedules and fixed commitments, but if you had explained to the House from the Chair that Commissioner Fischler would have to be on board a plane by a certain time and for certain reasons, I am sure we could have avoided this conflict, because everyone would have seen sense.


- (DE) Madame la Présidente, nous l'avions certes déjà laissé entendre ce matin : après ce que nous venons de voter, le rapport important de M. Pirker doit être mis aux voix cet après-midi ou demain matin, conformément à la procédure normale, bien que nous ayons proposé quelque chose d'autre ce matin.

– (DE) Madam President, we already mentioned this earlier this morning: The important report by Mr Pirker, according to what we have now voted on, although we proposed something else this morning, must in the normal procedure be voted on this afternoon or early tomorrow.


Or, celui-ci réclame maintenant des entreprises qui agissent non seulement de manière écologiquement responsable mais encore de manière socialement responsable. C’est pourquoi je suis très heureux de retrouver dans le rapport principal ce que nous avions adopté en commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie, à savoir que le consommateur est invité, lors de l’achat de marchandises, à faire preuve de conscience sociale. Ce qui fait certes défaut, c’est la conclusion la plus impo ...[+++]

I am therefore very glad that what we got through the Industry Committee, that is, the call to consumers to demonstrate social awareness when buying goods, is now also to be found in the main report. What is missing, though, is the great logical conclusion to this, which we had taken through the Industry Committee, and the absence of which from the main report I regret.




D'autres ont cherché : nous avions certes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions certes ->

Date index: 2021-10-27
w