Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avez vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pourrions dire que si vous avez réussi cela, vous avez vraiment changé les trajectoires de la santé, de l'apprentissage et du comportement dans la vie.

We could say that if you have done that, you are actually changing the trajectories in health, learning and behaviour for life.


Le sénateur Kinsella: Vous avez vraiment mis le doigt sur le problème de ceux d'entre nous qui représentent des régions, surtout des régions peu peuplées.

Senator Kinsella: You hit the nail on the head for many of us who represent regions, particularly regions that do not have large populations.


Vous avez vraiment fait valoir un argument qui n'avait peut-être pas été abordé au cours des longues discussions que nous avons eues sur le projet de loi S-10.

You really hit home a point that perhaps we have not addressed during the extensive discussions we have had on Bill S-10.


Cela signifie toutefois aussi que si dialogue il doit y avoir et si le dialogue est préféré à toutes les autres options, il faut dialoguer avec tout le monde. C’est pourquoi je suis vraiment ravi de vous entendre dire à cette Assemblée que nous ne pouvons vraiment pas rejeter l’éventualité d’un dialogue avec le nouveau gouvernement d’unité nationale en Palestine, dont le ministre des finances et le ministre des affaires étrangères que vous avez cités nom ...[+++]

It also means, however, that, if there has to be dialogue, and if dialogue takes precedence over all else, there has to be dialogue with everyone, and that is why I was really pleased to hear you tell this House that we cannot reject the possibility of dialogue with the new government of national unity in Palestine, whose finance minister and foreign minister you mentioned by name, and with whom we have been carrying on talks for y ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aurais vraiment souhaité que l'on puisse avoir une vue détaillée de la structure du travail accompli dans la région, et j'aimerais que vous nous disiez ce soir si vous avez vraiment la volonté et la capacité de développer un concept qui, soit, permette une déconcentration des délégations et leur donne la possibilité d'effectuer ce travail, soit vise à la création de telles agences dans toute la région.

I would very much like to see a structure for this work in the region, and I would like to hear from you this evening whether you are willing or able to produce a scheme that will either, deconcentrate the delegations and enable them to do this work, or that you intend to deploy such agencies in the whole region.


Nous avons bien entendu votre message et je vous dirai que vous avez vraiment le soutien tout entier du Parlement européen.

We clearly heard your message and I can tell you that you really do have the full support of the European Parliament.


Il ne s’agissait pas d’un débat ouvert et je ne sais vraiment pas pourquoi le reste d’entre nous sommes venus si vous avez l’intention de conduire nos travaux de cette manière.

It has not been an open debate and I really do not know why the rest of us turn up if you are going to conduct business this way.


- Je ne suis pas vraiment convaincu par votre réponse pour la raison simple que vous connaissiez vous-même les contre-arguments que vous avez évoqués et pourtant, le 18 juillet, vous avez signé dans Libération une tribune, avec sept autres ministres de votre gouvernement, pour dire "Nous devrons, au niveau européen et international, trouver les moyens de mettre en place rapidement une taxe sur les transactions financières".

– (FR) I am not really convinced by your answer for the simple reason that you yourself are aware of the counter-arguments which you have mentioned and yet, on 18 July, in the French daily newspaper, Libération, you put your signature to an opinion column, along with seven other Ministers of the French Government saying, “We must at European and international level find the means to implement a tax on financial transactions as soon ...[+++]


Avant de céder la parole au sénateur Robichaud, je tiens à vous dire que vous avez vraiment capté mon attention lorsque vous avez parlé de la manière dont nous évaluons notre travail.

Before I turn to Senator Robichaud, you really caught my ear when you talked about how we evaluate our work.


Comme vous avez vraiment l'expérience de ce secteur, nous voudrions que vous nous donniez un point de vue réaliste plutôt qu'abstrait sur le rôle que la politique gouvernementale peut jouer en vue d'encourager le financement par actions des petites et moyennes entreprises.

Since you have actually done it, we want you to provide us with a realistic view as opposed to a concept of what role public policy could play in encouraging equity investment in small business or medium-sized business.




Anderen hebben gezocht naar : nous avez vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avez vraiment ->

Date index: 2024-12-19
w