Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avez posées » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est de l'autre question que vous avez posée, concernant le fait que notre offre a été présentée 11 jours après l'annonce du gouvernement, alors qu'il s'agissait d'une question très complexe, le fait est que nous avons commencé à examiner la situation de l'industrie du transport aérien il y a presque trois ans, quand nous envisagions d'acheter Canadian Airlines; à l'époque, nous avions décidé que ce ne serait pas une bonne idée, puisqu'il nous serait impossible d'obtenir le rendeme ...[+++]

Now, as to the other question you asked, which was about the fact that we made an offer 11 days after the government's announcement, and that it was a very complex matter, we first started looking at this industry almost three years ago, when we looked at the possibility of buying Canadian and decided that this just wouldn't work, that we couldn't make the kinds of returns we expected.


Je pense que nous avons eu une excellente discussion ce matin et que vous avez posé des questions très pertinentes.

I think the discussion this morning was excellent and the questions that you asked were excellent questions.


L'hon. David Collenette: Tout d'abord, nous avons la réponse à la question que vous avez posée il y a quelques minutes.

Mr. David Collenette: First of all, we have the answer to the question you asked a few minutes ago.


Nous avons donné de la formation à nos employés et nous continuons de le faire parce qu'une partie de.Vous avez posé une question sur la responsabilisation.

We have trained and continue to train employees, because part of.You ask about accountability.


M. Solana, nous avons bien entendu que vous attendez les réponses aux questions que vous avez posées à M. Jalili; la commissaire Ferrero-Waldner nous en a informés, et nous attendons nous aussi les réponses aux questions que nous lui avons posées.

Mr Solana, we have heard very clearly that you are awaiting replies to the questions you put to Mr Jalili; Commissioner Ferrero has informed us of this, and we too are still waiting for replies to the questions we put to him.


Nous fournirons des réponses écrites à toutes les questions que vous nous avez posées, avec la liste que je vous ai promise dans ma réponse.

We will provide answers in writing to all the questions you have asked, along with the list that I promised in my answer.


Vous avez posé deux questions: pourquoi n’avons-nous pas dressé de liste des réformes structurelles et pourquoi n’établissons-nous pas de mécanismes qui nous permettent de les contrôler plus efficacement?

You asked two questions. Firstly, you asked why we do not have a list of structural reforms.


Monsieur le Président du Conseil, vous savez quelle est l'opinion de mon groupe parce que vous avez eu l'amabilité d'inviter tous les présidents à Copenhague et je crois qu'à la fin de votre intervention, vous avez posé la question en des termes justes, en donnant une perspective historique au défi que nous devons relever.

Mr President-in-Office of the Council, you know what my group thinks because you were kind enough to invite all the chairmen to Copenhagen and I believe you raised the issue at the end of your speech in the correct way, providing a historical view of the challenge we have before us.


Donc, aujourd'hui, j'aimerais revenir sur les questions que vous nous avez posées pour vous donner notre point de vue; vous nous avez posé des questions sur la ZLEA et l'OMC, mais je limiterai mes commentaires à l'OMC, parce que nous pensons que c'est pour nous le bon endroit pour négocier les règles commerciales internationales, surtout dans le domaine qui nous intéresse, celui des contingents tarifaires.

So today I'd like to come back to the questions you've posed to us to give you some feedback on, and while you've asked questions on both the FTAA and the WTO, I will confine my comments to the WTO, because we think that is the appropriate place for us to be negotiating international trade rules, particularly in the key area we are interested in, which is tariff rate quotas.


- Sauf le respect que je vous dois, je dois vous dire, Madame Hulthén, pour que votre intervention n'établisse pas de précédent, que vous nous avez parfaitement informés mais que vous n'avez posé aucune question, et vous avez pris la parole pour formuler une question complémentaire. M. Sasi va devoir répondre à une question inexistante, mais il peut tenter de le faire s'il le souhaite.

– With all due respect, Mrs Hulthén, I must tell you, so that your intervention does not set a precedent, that although you have given us a great deal of information, you have not asked anything, and you have taken the floor in order to ask an additional question. Mr Sasi will have to answer a non-existent question, but he can try if he wants.




D'autres ont cherché : nous     vous avez     vous avez posée     pense que nous     vous avez posé     tout d'abord nous     vous avez posées     vous nous avez posées     pourquoi n’avons-nous     défi que nous     vous savez     vous nous     vous nous avez     vous n'avez posé     nous avez posées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avez posées ->

Date index: 2025-04-17
w