Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome «pas de ça chez nous»
Vous n'êtes pas d'accord avec nous?

Traduction de «nous avez accordé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
syndrome «d'accord, mais pas dans ma cour» [ syndrome «n'importe où, mais pas chez nous» | syndrome «pas de ça chez nous» ]

not in my backyard syndrome [ NIMBY syndrome ]


Vous n'êtes pas d'accord avec nous? Voici comment en appeler de notre décision

If you don't agree ... UI and you: your right to appeal


Vous n'êtes pas d'accord avec nous?

if you don't agree...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chaque jour qui passe, nous continuons à faire des progrès. Pas plus tard qu'hier soir, vous avez encore travaillé à un accord sur les instruments de défense commerciale et le doublement de notre capacité d'investissement européenne.

Just last night you worked to find an agreement on trade defence instruments and on doubling our European investment capacity. And you succeeded.


La présidente : Il ne nous reste plus de temps. Monsieur Pratt, nous vous remercions du temps que vous nous avez accordé aujourd'hui, du travail que vous avez fait dans ce domaine et de l'aide que vous avez donnée au comité pour lui permettre de mieux cerner les recommandations qu'il formulera.

The Chair: We are out of time and we thank you for yours today, Mr. Pratt, and for the work you have done on this and helping us focus in on what this committee will be recommending.


Nous apprécions le temps que vous nous avez accordé ce matin et la patience dont vous avez fait preuve, et nous envisageons avec plaisir de discuter de nouveau avec vous.

We appreciate your time here this morning and your patience, and we look forward to future discussions.


– (EN) Merci Monsieur le Commissaire, pour votre réponse ainsi que pour le financement que vous avez accordé en dépit du fait que nous n’avions pas atteint un seuil national.

– Thank you, Commissioner, for your answer and also for the funding which you gave despite the fact that we had not reached a national threshold.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Monsieur le Président, merci pour le temps record que vous m’avez accordé. Je serai donc bref et dirai d’abord que mon groupe soutient le rapport de M. Brok ainsi que les compromis auxquels nous sommes parvenus en commission des affaires étrangères: je voudrais lui exprimer ma gratitude pour le travail qu’il a réalisé puisqu’il est, je pense, important que deux groupes majeurs adoptent plus ou moins la même position sur un sujet aussi important que notre relation avec les États-Unis.

– (NL) Mr President, thank you for the record amount of time you have allocated to me, as a result of which I shall be to the point and say first of all that my group supports Mr Brok’s report as well as the compromises we have struck in the Committee on Foreign Affairs; I would like to express my appreciation for the work he has done since it is, I think, important that the two major groups more or less take the same line on such an important topic as our relationship with the United States.


Nous sommes reconnaissants du soutien politique que vous avez accordé au processus, tout au long de son déroulement, notamment par le biais du dialogue ouvert et constructif avec vos partenaires députés élus dans les parlements bulgare et roumain.

We are grateful for the political support that you have lent to the process as it has unfolded, in particular by engaging in an open and constructive dialogue with your counterparts, the elected members of the Bulgarian and Romanian parliaments.


Mesdames et Messieurs, le privilège que vous nous avez accordé en partageant avec nous cette réflexion m'incite à vous dire que les millions de femmes et d'hommes de par le monde qui, à l'heure actuelle, vivent avec un dollar par jour attendent de l'Union européenne, des pays industrialisés, un effort pour partager avec les pauvres les bénéfices de la mondialisation en lui donnant un visage humain, ce qui permettra que les institutions démocratiques ne soient plus remises en question et que les pauvres ne perdent pas leur espoir en la démocratie.

Ladies and gentlemen, as you have been kind enough to give me the opportunity to speak, I would say that the millions of men and women in the world who are currently living on one dollar a day would like the European Union and other industrialised countries to make an effort to include the poor in the benefits of globalisation, giving it a human face, which would prevent the democratic institutions from being questioned and the poor from losing faith in democracy.


La controverse budgétaire en découle, vous ne nous avez accordé que 5 millions.

The controversy over the budget arises from this.


Je ne puis imaginer un autre groupe en Colombie-Britannique qui se présentera en disant à propos de leur accord: «Non, nous ne voulons pas plus que l'accord nisga'a, nous voulons beaucoup moins que ce que vous avez accordé aux Nisga'as».

I cannot imagine another group in British Columbia coming forward and saying in relation to their settlement: " No, we do not want Nisga'a plus; rather, we want much less than you agreed to with the Nisga'a" .


Nous vous remercions de l'appui que vous nous avez accordé dans vos rapports.

We appreciate the support you have accorded us in your reports.




D'autres ont cherché : nous avez accordé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avez accordé ->

Date index: 2021-03-27
w