Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avançons vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous n'avançons probablement pas aussi vite que nous le pourrions, mais pour être honnête, si nous présentons du tennis de table ou du badminton, c'est parce que j'espère vraiment atteindre ainsi un groupe de personnes qui pratiquent ces sports, comme simple loisir ou à un niveau plus élevé, et qui aimeraient le voir retransmis à la télévision.

We're probably moving more slowly than we can, but to be perfectly honest, the reason for doing table tennis and badminton is that I'm definitely hoping to reach a group of people who play that sport, either recreationally or at an elite level, who might be interested in watching it on television.


Je pense de plus en plus que, dans le cadre de notre intervention, nous avançons, en matière de sociologie appliquée et de sécurité des personnes, un argument du type: «Nous savons vraiment ce que vous devriez faire pour apporter des changements au sein de votre société afin que la situation s'améliore».

Increasingly, I think, we're getting into the game with the sort of social engineering human security argument that says, we really know how you ought to make changes in your society to make things turn out better.


À mesure que nous avançons, le sujet devient vraiment plus intéressant que j'avais osé l'espérer.

This is actually becoming a more interesting subject as we move on than I had anticipated.


Réfléchissons plutôt à une solution qui, à mesure que nous avançons, offre une justice préventive aux citoyens et aux petites entreprises de l’UE; nous disposerons alors vraiment d’un instrument qui rend justice à la croissance.

Let us see something, as we move forward, that offers preventative justice for EU citizens and small businesses; that really gives us an instrument which means justice for growth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que nous avançons vraiment très concrètement.

I believe we are making really concrete progress.


− (FR) Monsieur le Président, le débat vient de montrer en effet que nous franchissons là une étape importante; enfin, nous la franchirons, si, comme nous le souhaitons, ce texte, et je voudrais encore remercier M. Nassauer pour la part qu'il y a prise, est évidemment un texte qui, comme le disait Mme Frassoni, dit «les délits ne seront plus dépénalisés». Je crois que c'est ça qui est important. Nous avançons vraiment.

− (FR) Mr President, this debate really has highlighted the fact that we are taking an important step into a new phase. Perhaps I should say we will be taking that step if, as we hope, this text – and I would again like to thank Mr Nassauer for his role in preparing it – makes clear, to borrow Ms Frassoni’s words, that ‘offences can no longer go unpunished’. That, I believe, is what matters.


En ce qui concerne la commission et mon groupe, la question consiste à savoir ce qui peut être fait, premièrement, pour assurer que nous sommes vraiment utiles dans la recherche d’un résultat positif à Hong Kong - même s’il n’y aura pas de conclusions finales, un tel résultat serait réjouissant -, de sorte que les négociations puissent se poursuivre sur de bonnes bases; deuxièmement, pour garantir que la grande revendication que nous avançons dans le titre «cycle de développement» est justifiée par la réalité; troisièmement, pour as ...[+++]

As far as both the Committee and my group are concerned, the question to which it gives rise is what can be done, firstly to ensure that we are actually being helpful, in a supportive way, in bringing about a positive result in Hong Kong – even though there will be no final conclusion, a positive result would be nice in any case – so that negotiations can then be continued on a sound footing; secondly, also in order to ensure that the great claim we make in the title of ‘development round’ is justified by reality; and, thirdly, to ensure that the European Union’s interests are defended.


En ce qui concerne la commission et mon groupe, la question consiste à savoir ce qui peut être fait, premièrement, pour assurer que nous sommes vraiment utiles dans la recherche d’un résultat positif à Hong Kong - même s’il n’y aura pas de conclusions finales, un tel résultat serait réjouissant -, de sorte que les négociations puissent se poursuivre sur de bonnes bases; deuxièmement, pour garantir que la grande revendication que nous avançons dans le titre «cycle de développement» est justifiée par la réalité; troisièmement, pour as ...[+++]

As far as both the Committee and my group are concerned, the question to which it gives rise is what can be done, firstly to ensure that we are actually being helpful, in a supportive way, in bringing about a positive result in Hong Kong – even though there will be no final conclusion, a positive result would be nice in any case – so that negotiations can then be continued on a sound footing; secondly, also in order to ensure that the great claim we make in the title of ‘development round’ is justified by reality; and, thirdly, to ensure that the European Union’s interests are defended.


Il y a des limites à ce que nous voulons bien accepter, et en respectant ces limites, nous n'avançons pas vraiment.

We have certain limits on what we would find acceptable, and within those limits, we seem not to have very much that works.


Ce projet pilote dont il est question coûterait moins d'un demi-million de dollars, mais nous pensons pouvoir revenir à une date subséquente et vous donner la preuve que ce que nous avançons ici aujourd'hui fonctionne vraiment.

This pilot project we were talking about here costs under half a million dollars, but we think we can come back to you at a later date and show you the proof that what we're talking to you about here today really works.




D'autres ont cherché : nous avançons vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avançons vraiment ->

Date index: 2024-07-29
w