Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avait assuré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous nous efforçons d'assurer que les médicaments disponibles au Canada sont sûrs, efficaces et de qualité supérieure

We strive to assure that drugs available in Canada are safe, effective and of high quality


Rapport annuel 1996-97: en mouvement: nous faisons les pas nécessaires pour assurer le succès

Annual Report 1996-97: In Motion: Taking Every Necessary Step Toward Success
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous voulons un tel amendement à la motion, c'est que le gouvernement de Terre-Neuve nous avait assuré que tout cela avait été fait lors du premier référendum.

The reason we say that and want this in the motion is because we were assured by the Newfoundland government that this was all done during the first referendum.


Le président Juncker a annoncé qu'un résultat concret avait été dégagé de ses discussions avec ses homologues chinois, à savoir que les deux parties avaient convenu de créer un groupe de travail bilatéral dans le domaine de l'acier chargé d'assurer le suivi de la surcapacité et de contrôler les mesures prises par la Chine pour y remédier, et qu'il a décrit comme «une sorte de plateforme de l'acier entre la Chine et l'Union européenne permettant de poursuivre les débats et discussions entre nous ...[+++]

As a concrete result of his discussions with his Chinese counterparts, President Juncker announced that the two sides agreed to create a bilateral working group on steel to monitor overcapacity and verify steps taken by China to address it – "a kind of steel platform between China and the European Union to keep alive the debates and the discussions we have and monitor decisions related to the steel overproduction" he said.


Avant lui, le ministère avait promis que cela n'allait pas se reproduire et on nous avait assuré un meilleur contrôle sur l'accessibilité aux données privées.

The department had promised that this would not happen again and we had been assured that access to confidential information would be better controlled.


À ce moment, deux versions des mêmes faits avaient été présentées à la Chambre et, comme dans l’affaire qui nous occupe, le ministre avait assuré à la Chambre qu’il n’avait pas eu l’intention d’induire celle-ci en erreur. J’avais alors conclu qu’il y avait, de prime abord, matière à question de privilège et j’avais déclaré, dans ma décision du 1 février 2002, à la page 8581 des Débats: « Je suis prêt, comme je me dois de l’être, à accepter l’affirmation du ministre qu’il n’avait pas l’intention d’induire la Chambre en erreur.

At that time, in finding a prima facie case, I stated at page 8581 of the Debates of February 1, 2002, that I was “prepared as I must be to accept the minister's assertion that he had no intention to mislead the House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voici deux ans, la Commission nous avait assuré qu'elle avait reçu de la Bulgarie, pays candidat à l'adhésion, des garanties suffisantes que l'aide financière du budget européen serait bien administrée.

Two years ago the Commission told us that it had obtained full guarantees from the candidate country Bulgaria that financial support from the European budget would be properly administered. This does not, however, seem to be the case.


Lorsque nous avons commencé ce travail il y a deux ans, on nous avait assuré qu'il s'agissait surtout d'une mesure technique, qui n'avait d'autre finalité que de transposer le protocole des Nations unies contre les armes à feu en droit communautaire.

When almost two years ago we started this work, we were assured that this would above all be a technical measure, the sole purpose of which was to use the UN Firearms Protocol to enable it to become EU legislation.


Contrairement à ce qu'on nous avait assuré, l'argent n'avait pas été mis de côté.

Despite the assurances that the money had been set aside, that money had not been set aside.


Honorables sénateurs, quand je vois qu'on nous avait assuré un coût de 5 millions de dollars et que le coût réel se chiffre maintenant à 979 millions de dollars, la véritable question qu'il faut nous poser est celle de la crédibilité que nous pouvons accorder à ce qu'on nous a dit.

Honourable senators, I look at that and say, if the assurance was $5 million and the actual is now $979 million, the real issue is: Where is the credibility in what we were told?


Mme Fontaine nous avait assuré qu'elle ferait le nécessaire.

Mrs Fontaine assured us that she would do what was necessary.


J'ai été heureux d'entendre ce soir qu'elle nous avait assuré de son total soutien.

I was delighted to hear this evening that she had confirmed her full support.




Anderen hebben gezocht naar : nous avait assuré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avait assuré ->

Date index: 2023-09-18
w