Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous aussi procéder " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sondages et autres procédés que nous avons jugé nécessaires dans les circonstances

such tests and other procedures as we considered necessary in the circumstances
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons procédé à ce moment-là à des sondages auprès d'un échantillon important de jeunes, quatre fois au cours de l'année qui a suivi, nous avons aussi procédé à un examen des résultats de sondages des années précédentes.

We surveyed a sample group of young people at the time and conducted four more such surveys in the following year and reviewed the results of previous years' surveys.


Nous pourrions considérer une mesure importante et vouloir nous aussi procéder rapidement pour la mettre en oeuvre.

We could decide that a measure is important and also want to proceed quickly to implement it.


Nous avons déployé une flotte aérienne et maritime des États membres de manière à pouvoir ramener les personnes chez elles. Nous avons aussi procédé à une injection humanitaire dans l’Organisation internationale pour les migrations et le Haut commissariat pour les réfugiés des Nations unies, de manière à ce qu’ils puissent aider le nombre énorme de personnes – 420 000 – qui fuient la Libye.

We have mobilised both air and sea deployment of Member States assets so we can take people home, and a humanitarian injection into the International organisation for migration and the UN organisation for refugees so that they can help with a huge amount of people – 420 000 people – fleeing Libya.


Nous devons aussi procéder à des changements au niveau de l’infrastructure intérieure de l’UE et adopter une réglementation afin de nous préparer aux situations de crise qui ne sont pas de notre fait.

We also need changes to the EU’s internal infrastructure and legislation for us to be prepared for crisis situations not of our own making.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voulons nous aussi procéder de cette façon.

We, too, should proceed like this.


Le député oublie que, dans notre premier budget, nous avions prévu un montant supplémentaire de 450 millions de dollars, en sus du budget précédent accordé au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien, qui a ainsi dépassé le plafond de 2 p. 100. Il faut investir de façon continue, mais il faut aussi procéder à une réforme systémique.

One thing he forgets is that in our first budget we brought forward an additional $450 million on top of the previous amount allocated to the Department of Indian Affairs and Northern Development, which went above and beyond the 2% cap. Although there needs to be continued investment, there needs to be systemic reform.


J'estime qu'il faudrait grandement se féliciter de ces mesures et que nous devrions nous aussi procéder de la sorte.

I believe these moves should be highly praised and that this is the way we should proceed as well.


Je voudrais que nous parvenions aujourd'hui et demain encore à nous prononcer sur les modalités de garantie de la Communauté à la Banque européenne d'investissement, la BEI, car nous voudrions, si possible, prendre une décision avant le Conseil et aussi procéder à certains amendements sur lesquels je vais revenir en détail.

However, today and tomorrow I should like to be able to vote on the procedures of guarantees by the Community for the European Investment Bank, the EIB for short, because if possible, we want to decide before the Council and because we also want to make certain changes, which I shall refer to in detail.


Le fait que nous souhaitions que notre marché ne soit pas seulement le plus libéral, mais aussi le plus ouvert au monde n'entame pas notre espoir que les pays qui appliquent des réglementations plus restrictives que celles que nous nous donnerons - les services financiers en sont un bon exemple - voudront eux aussi procéder à une libéralisation.

The fact that we want to make our market not only the most liberal in the world, but also the most open, does not alter our hope that where other countries have more restrictive regulatory systems than we will have - and financial services are a good example of this - they, too, will liberalize them.


Nous esperons en particulier que nos graves preoccupations seront prises en compte lors des deliberations decisives du Conference Committee(*). II. Au cours de notre visite, nous avons aussi procede a un large echange de vues avec les membres de l'administration Reagan (les Ministres Schultz, Lyng et Baldrige, l'Ambassadeur Yeuter).

In particular we hope that our grave concerns will be taken into account during the decisive deliberations of the Conference Committee. 2. - During our visit we also had a broad exchange of views with members of the Reagan Administration (Secretary Shultz, Ambassador Yeutter, Secretary Lyng and Secretary Baldrige).




Anderen hebben gezocht naar : nous aussi procéder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aussi procéder ->

Date index: 2024-11-23
w