Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous aussi nous aurions pu dire » (Français → Anglais) :

Nous aurions pu dire que lorsque la cour est saisie d'une affaire, il s'agit d'un test et en préciser les obligations.

We could have said that when a case comes in it is a test and these are the obligations.


Si nous avions pu disposer de cela il y a cinq ou six ans, nous aurions pu dire que la Loi sur les océans, en raison de l'affectation des frais, pourrait bien avoir des répercussions sur le commerce international.

If we'd had that available to us five or six years ago, we could have made the argument that the Oceans Act, through the allotment of fees, could well be impacting on international trade.


Nous aurions pu dire, par exemple, que pendant leur incarcération, tout cet argent serait versé dans un fonds d’indemnisation des victimes.

We could have, for instance, said that while they were incarcerated all of this money would be paid into a victims' compensation fund.


Nous vous avons également fourni, en particulier dans le domaine de la cohésion, plus d’informations que l’année dernière, car l’année dernière nous avions déclaré qu’au moins 11 % des fonds n’auraient pas dû être versés; cette année, nous sommes en mesure de dire que le taux d’erreur le plus probable estimé est supérieur à 5 %, ce que nous n’aurions pas pu dire l’an pa ...[+++]

We have also provided you, in particular in the area of cohesion, with more information than last year, because last year we said that at least 11% of the funds should not have been paid; this year, we are able to say that the most likely error estimated is indeed over 5%, which we could not say last year, and that at least 3% of the funds should not have been reimbursed. This is the measure of the progress we have found.


Nous aussi, nous aurions pu dire que nos économies étaient trop faibles et impropres à la concurrence.

We, too, could have said that our economies were too weak and unfit for competition.


Nous aussi, nous aurions pu dire que nos économies étaient trop faibles et impropres à la concurrence.

We, too, could have said that our economies were too weak and unfit for competition.


Et me retrouver aux Açores dans les bras de Bush, deux ans après, j’ai un peu honte de cette situation, vu ce qui se passe en Irak». Si, à un moment donné, vous nous aviez dit, vu ce qui se passe socialement dans votre pays aujourd’hui après vos réformes, que vous mettiez en doute la manière dont vous aviez mené ces réformes; si, à un moment, nous nous étions sentis reconnus dans nos problèmes, nous aurions pu dire: «Comme il sait bien communiquer et comme il sait changer, il faut lui donner une chance».

In view of what is going on in Iraq, I feel rather ashamed, two years further on, of having been in the Azores, arm in arm with George Bush’; if, at any time, you had told us that, in view of what is currently going on in your own country’s society following your reforms, you were questioning the way in which you had carried out those reforms; and if, at any time, we had been able to feel that you could see what our problems were, we would have been able to say: ‘He knows how to communicate and how to change; we have to give him a ...[+++]


Je suppose que nous aurions pu dire que nous incorporerions les fruits des discussions en question dans le budget du 24 mars, en croisant très fort les doigts pour que le budget soit adopté d'ici au 31 mars, afin que nous puissions continuer à effectuer les versements.

I suppose we could have said we'll just put the fruits of those discussions in the budget on March 24 and hope like heck that we have the budget passed by March 31 so that we can continue to make payments, but that doesn't seem to make a lot of sense to me.


Nous aurions pu dire que le Canada a une Constitution et que notre Gracieuse Souveraine est la reine du Canada jusqu'à ce que les Canadiens en décident autrement.

We could have said that Canada has a Constitution and that our Gracious Queen is the Queen of Canada until Canadians decide otherwise.


Il a absolument raison de dire qu'une Union qui parle de prévention de conflits devrait étudier les actions qu'elle peut entreprendre dans ces régions particulières afin de garantir que ne surgisse pas le type de conflit qui a tellement dévasté les Balkans, et dont le prix a été beaucoup plus élevé que ce que nous aurions pu dépenser si nous avions pu prendre un plus grand nombre de mesures ...[+++]

He is absolutely right to say that a Union which talks about conflict prevention should be looking at what it can do in these particular areas to ensure that there is not the sort of conflict in the future which has caused so much devastation in the Balkans and which has cost us a great deal more than we might have had to spend otherwise, had we taken more pre-emptive measures if those had been possible.




D'autres ont cherché : nous     nous aurions     aurions pu dire     nous n’aurions     plus     mesure de dire     nous aussi nous     nous aussi     vous nous     suppose que nous     doigts pour     actions qu'elle     raison de dire     nous aussi nous aurions pu dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aussi nous aurions pu dire ->

Date index: 2021-05-12
w