Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'espère que nous aurons quelques réponses.
Quelqu'un de chez nous
Quelqu'un de notre pays
écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

Vertaling van "nous aurons quelque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
quelqu'un de chez nous [ quelqu'un de notre pays ]

homester


écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

callously disregard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne fait aucun doute que nous aurons quelques discussions passionnées cet automne.

No doubt we shall have the occasional heated discussion this autumn.


Je crois qu’à l’épreuve des faits, nous aurons quelques difficultés à être totalement contents de nous.

I think that if we look at the facts, we shall find it hard to be completely satisfied with ourselves.


Nous devons nous montrer plus honnêtes et ne pas dire à chaque région: "Vous serez aussi reprise dans l’objectif 2, dès que nous l’aurons quelque peu remanié".

We have to be more honest and cannot say to each region: you will also get in under Objective 2, once it is restructured in some way.


J’en suis désolée et j’espère que, d’ici deux ans, grâce à la clause de modification, nous aurons quelque chose de mieux.

I regret it and I hope that in two years’ time, thanks to the amendment clause, something better will turn up.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère que, après que nous en aurons quelque peu débattu à l'étape de la deuxième lecture, le projet de loi S-8 sera renvoyé à un comité.

It is my hope that, after some debate at second reading, Bill S- 8 will be sent to committee for study.


Nous dépêcherons quelqu’un en Colombie afin de voir ce que nous pouvons faire en tant que groupe européen en espérant que dans quelques semaines nous n’aurons pas à déplorer l’enlèvement de notre candidat.

We will send someone to Colombia to see what we can do as a European Group and we hope, within a few weeks, to have a different option than simply to deplore that our candidate has been kidnapped.


J'espère que nous aurons quelques réponses.

It is to be hoped that we will be able to find some answers.


Il y a des consultations avec le secrétaire général, et lorsque nous aurons quelque chose de neuf à dire, nous en ferons part à la Chambre.

So, consultations are under way with the secretary-general, and we will inform the House of any new development.


Il faut alors nous demander si nous aurons quelque contrôle que ce soit sur quelque autre politique que ce soit au Canada.

We have to then ask whether we would have any control over any other policy in this country.


S'ils peuvent s'engager à terminer leur partie d'ici la fin de juin, comme nous le suggérons pour nous-mêmes, nous aurons quelque chose à nous mettre sous la dent et nous pourrons présenter un rapport.

If they can commit to do their part by the end of June as we suggest for ourselves, we can get our hands around something and produce a report.




Anderen hebben gezocht naar : quelqu'un de chez nous     quelqu'un de notre pays     nous aurons quelque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurons quelque ->

Date index: 2025-04-06
w