Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quand moi deviens nous

Vertaling van "nous aurons quand " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[...] [N]ous devons nous fixer une orientation pour l'avenir. Comme l'a écrit Mark Twain, quand les années auront passé, nous serons plus déçus par les choses que nous n'aurons pas faites que par celles que nous aurons faites.

As Mark Twain wrote, years from now we will be more disappointed by the things we did not do, than by the ones we did.


Comme l'a écrit Mark Twain (je cite), quand les années auront passé, nous serons plus déçus par les choses que nous n'aurons pas faites que par celles que nous aurons faites.

As Mark Twain wrote – I am quoting – years from now we will be more disappointed by the things we did not do, than by those we did.


Même si nous ne sommes pas contre le principe du projet de loi C-51, nous aurons quand même des amendements à proposer par l'entremise de notre collègue, le porte-parole en matière de justice, le député de Berthier—Montcalm.

While we do not oppose the principle underlying Bill C-51, we will still move amendments through our critic on justice issues, the hon. member for Berthier—Montcalm.


Essentiellement, il vous faut commencer quelque part et je crois que très rapidement nous pourrions ajuster et voir si les 500 $ ne suffisent pas ou si c'est trop ou si les 15 p. 100 ne sont pas suffisants ou si c'est trop, ou peut-être que les choses fonctionneront si bien que nous pourrons l'éliminer graduellement, car les gens comprendront et ils n'auront même pas besoin d'octroyer un crédit d'impôt, mais nous aurons quand même lancé la chose.

Essentially, you have to start somewhere, and I think quite quickly we could adjust and see if $500 is not enough or too much or 15 per cent is not enough or too much, or maybe it is working so well we can phase it out because people understand and we do not even have to give the tax credit, but we have kick-started it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Imaginons combien d'énergie de plus nous aurons quand, le 20 octobre 2015, nous formerons le premier gouvernement néo-démocrate.

One can just imagine how much more energy we are going to have on October 20, 2015, when the first NDP government is formed.


" C'est impossible de voter ici, nous ne pouvez pas voter pour un seul et unique parti, comme la loi est censée vous y autoriser, ils ont mis deux symboles électoraux ensemble .nous restons sur nos gardes .vous verrez que, si les élections se passent comme ça, les gens pourraient bien prendre leur fusil et poursuivre ces porcs, ces Romains centralisateurs .pour descendre cette racaille qui essaye d'empêcher les élections .ce qu'ils ont fait .ils ont imprimé des bulletins de vote avec ces deux symboles l'un contre l'autre, ce qui fait que, si vous votez pour l'un, vous votez automatiquement pour l'autre aussi .ainsi, en plus de truquer le ...[+++]

'It's impossible to vote here, you can't vote for just one party as you are supposed to in law, they have put two electoral symbols together .we're waiting .you can see that these elections could end up with people having to take a gun and go after these swine, these Roman centralisers .to take out this riff raff who are trying to stop the elections .what they've done .they've stamped the ballot papers with these two combined symbols, so that if you vote for one you automatically vote for the other one too .so apart from rigging the election, even the ballot papers have been fixed .it's a set-up job .we don't even know if the ballot papers will be printed in time .they're all scum, the Left is nothing but riff raff and criminals .but watch ...[+++]


– Monsieur le Président, de toute évidence, malheureusement, nous n’aurons pas le traité de Lisbonne en vigueur l’an prochain mais pour autant, nous aurons quand même besoin de régulation.

– (FR) Mr President, it is clear that we will unfortunately not have the Treaty of Lisbon in force next year, but, for all that, we will nevertheless require regulation.


J’espère que nous aurons quand même l’occasion de le faire et que la commission des affaires juridiques nous soutiendra dans notre tentative de mener ce débat en compagnie du commissaire McCreevy.

I hope that we will still have this opportunity and that the Committee on Legal Affairs will also support us in having this further debate with Commissioner McCreevy.


M. Bigonesse : Or, le fait d'avoir l'information nous permettra de déterminer nous-mêmes la présence de blanchiment d'argent ou de financement d'activités terroristes. Qu'il y en ait ou non, nous aurons quand même l'information.

Mr. Bigonesse: Now, we will have the information to be able to analyze whether there is money laundering or terrorist financing, whether or not there is, we will have the information.


Si nous réduisons nos gaz à effet de serre mais que le reste du monde ne le fait pas, nous aurons quand même un changement climatique.

If we reduce greenhouse gases and the rest of the world does not, then we still get climate change.




Anderen hebben gezocht naar : quand moi deviens nous     nous aurons quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurons quand ->

Date index: 2023-06-24
w