Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous aurons moins » (Français → Anglais) :

Selon la date des prochaines élections, nous n'aurons pas eu de recensement de porte en porte au cours de la campagne comme cela a presque toujours été le cas et nous n'aurons pas un registre d'électeurs correctement valable, à moins que toutes les questions ne soient réglées.

Depending upon the date of next election, we will not have had a door-to-door enumeration during the campaign as we have almost always had and we will not have a properly functioning voters register unless all the ducks are in order.


À moins d’obtenir cet argent, et à moins que les universités soient financées de manière correcte et adéquate, nous n’aurons pas de cours équilibrés, nous n’aurons pas de discipline équilibrée et nous ne serons pas en mesure d’offrir à nos étudiants les chances dont ils ont besoin.

Unless we get that money and unless universities are properly and adequately funded, we will not have balanced courses, we will not have balanced discipline and we will not be able to give our students the chances that they need.


En guise de réflexion générale, il ne me semble pas que la sécurité et la liberté constituent deux principes opposés ou, autrement dit, qu’il s’agit d’un genre de jeu à somme nulle et que si nous offrons une plus grande sécurité, nous aurons moins de liberté, ou si nous offrons une plus grande protection aux droits et libertés fondamentaux et sommes intégristes de la protection de nos droits fondamentaux, nous aurons moins de sécurité.

As a general thought, it does not seem to me that security and freedom are two opposed principles or, in other words, that it is a kind of zero-sum game and that as we provide greater security, we will have less freedom, or as we give greater protection to fundamental rights and freedoms and are fundamentalist in protecting our fundamental rights, we will have less security.


Cela signifie non seulement qu’à l’avenir, il y aura moins d’écoles maternelles ou que nous aurons besoin de moins d’écoles maternelles à l’échelon local.

It not only means that there will, in future, be fewer kindergartens, or that we will need fewer kindergartens at local level.


Sans changement, nous aurons moins de croissance et moins d'emploi.

If there is no change, we will end up with less growth and less jobs.


Je pense qu'il est difficile de gérer ce qui se produira dans dix ou quinze ans, mais je suis personnellement convaincu que, dans dix ou quinze ans, nous aurons beaucoup moins de problèmes qu'aujourd'hui.

It is difficult to control what will happen in ten or fifteen years’ time, but I personally am convinced that by then we will have far fewer problems than we do at the moment in this regard.


Quand nous aurons terminé, à la fin mars, nous aurons soigneusement examiné certains aspects au moins de la politique du gouvernement fédéral.

By the time we are finished, at the end of March, we will have subjected at least some aspects of federal government policy to close scrutiny and examination.


Si les États-Unis ne peuvent souscrire à de telles mesures environnementales alors même que leur économie fait preuve d'une telle prospérité, quelles chances aurons-nous lorsque la situation apparaîtra peut-être moins positive ?

Now, if the United States cannot agree such pro-environment measures when its economy is prospering to such a great extent, what chance will we have another time, when things may not look so good?


J'espère que, lorsque nous aurons terminé notre examen de certaines des propositions utiles que nous avons reçues touchant la loi sur la dénonciation des pratiques déloyales par exemple, et d'autres mesures, nous aurons des outils pour veiller à ce que les sociétés pétrolières et les distributeurs d'essence tiennent compte de la nécessité d'une concurrence véritable dans ce secteur et d'un prix moins élevé pour les consommateurs.

As we complete our review of some of the useful proposals we received on whistleblowing legislation and other measures, I hope we will find tools to ensure oil companies and distributors of gasoline products are respectful of the need for real competition in the sector and the need of consumers to have cheaper gasoline.


M. Irwin : L'effet résiduel, si je puis dire, de cette situation est tout simplement que nous aurons de moins en moins de sources humaines et que de moins en moins de gens voudront nous fournir des renseignements, de peur qu'eux-mêmes ou les membres de leur famille soient en péril.

Mr. Irwin: The residual effect, sir, if I may, is that you will have fewer and fewer human sources, that is, people coming forward to provide us that information, because they will be at risk or their families will be at risk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurons moins ->

Date index: 2024-01-26
w