Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous aurons eurojust " (Frans → Engels) :

Deuxièmement, il y a un domaine de coopération assez important : c'est celui de l'assistance judiciaire et, dès que nous aurons Eurojust en tant qu'unité définitive, nous aurons un outil important pour l'assistance judiciaire mutuelle avec des pays tiers.

Secondly, there is one rather important area of cooperation, namely judicial assistance; as soon as Eurojust is established definitively, we will have an important tool in our hands for mutual judicial assistance with third countries.


Nous aurons l'occasion de nous engager nous-mêmes dans cette unité provisoire, dès le 1er janvier 2001, mais la Commission veut soutenir le débat sur ce que doit être l'unité définitive d'Eurojust.

We will have the opportunity to make our commitment to this provisional unit from 1 January 2001, but the Commission wants to sustain the debate on the form that the definitive Eurojust unit will take.




Anderen hebben gezocht naar : dès que nous aurons eurojust     nous     nous aurons     l'unité définitive d'eurojust     nous aurons eurojust     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurons eurojust ->

Date index: 2024-03-27
w