Mais en cas d'égalité, et c'est très mathématique, la journée où le Parti réformiste aura un député de plus ou que nous en aurons un de moins, ils vont devenir le deuxième parti, ou nous pourrions même conserver le titre de deuxième parti (1800) Je les invite à attendre l'élection partielle du 25 mars pour que l'on puisse consolider la position du Bloc québécois en ayant au moins 54 députés.
In the event of an equality of seats, and this is purely mathematical, and of our losing one seat or of the Reform Party gaining one, they will become the second party, or we might remain the second party (1800) I suggest that we wait for the result of the March 25 byelection, at which time the Bloc Quebecois' position will be consolidated, with at least 54 seats.