Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reflets tout autour de nous

Traduction de «nous aurons autour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si c'est ce que nous voulons et ce que la France demande, nous aurons construit une belle forteresse autour de notre culture canadienne, parce que nous ne pourrons l'exporter même si les Canadiens et les artistes canadiens sont de qualité internationale.

If that is what we want and what France has asked for, we will have a wonderful little fortress with our Canadian culture with a great big wall around it because we cannot get it out in spite of the fact that Canadians and Canadian artists are world class people.


Vos remarques et vos réponses nous serons très utiles dans le cadre de la discussion que nous aurons autour de la table lorsqu'il s'agira de rédiger nos recommandations aux fins d'un rapport que nous allons faire au ministre au sujet du volet science et innovation de Cultivons l'avenir 2.

Your remarks and answers are going to contribute significantly to the discussion around the table when we're coming up with recommendations in a report we'll be making to the minister on the science and innovation section of Growing Forward 2.


Vous êtes nombreux à avoir confirmé la direction prise par la Commission et certains ont souligné et mis en exergue de nombreux points dont nous avons pris note, afin qu’ils soient examinés lors les délibérations et des discussions que nous aurons autour de la révision de la directive.

Many of you have affirmed the direction being taken by the Commission. Others have underlined and emphasised many points that we have noted to make sure that they are all taken into consideration in the deliberations and discussions that we will be having on this revision of the directive.


D’ici un an, nous aurons mis sur la table l’ensemble des propositions législatives nécessaires pour concrétiser les engagements pris ensemble au G20, autour de quatre grands chantiers: la transparence, la responsabilité, la supervision et la prévention des crises.

Within the next year, we will have put all the necessary legislative proposals on the table, so that we can formalise the commitments we made together at the G20 on four major issues: transparency, responsibility, supervision and crisis prevention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si je soulève cette question, c'est parce que les membres du comité qui sont autour de la table ont travaillé d'arrache-pied et de façon non partisane afin de garantir que nous aurons en place un système tout à fait approprié.

I do that because members around this table worked diligently and in a most non-partisan fashion to ensure that we would have an appropriate system in place.


Le gouvernement doit réunir ces intervenants autour d'une table et leur dire que nous ne pourrons pas, de façon réaliste, poursuivre le développement des sables bitumineux tant que nous n'aurons pas dressé un plan pour gérer le captage du dioxyde de carbone, le recyclage des eaux, le meilleur usage du gaz naturel, les problèmes sociaux et infrastructurels qui surviennent à Fort McMurray, et une foule d'autres choses.

The government needs to sit these people at a table and tell them we cannot realistically proceed with further development of the oil sands unless we have a plan to deal with carbon capture, water recycling, the highest and best use of natural gas, the social and infrastructure problems at Fort McMurray and a host of other things.


Enfin, nous aurons besoin d’une vraie solidarité autour d’un budget, qui ne pourra pas être inclus dans cette maigre enveloppe, que certains voudraient nous imposer, de un % du PNB.

Finally, we will need real solidarity around a Budget that it will not be possible to confine, as some would have us do, within the meagre envelope of 1% of GNP.


Nous aurons cette responsabilité ensemble, Parlement européen, Commission, Conseil et parlements nationaux, avec, autour de la table et à égalité avec nous, les pays candidats, plus, naturellement les représentants actifs du Comité des régions et de la société civile organisée.

Together, we, the European Parliament, the Commission, the Council and the national parliaments, will bear that responsibility, together with the candidate countries, sitting around the same table and on an equal footing with us, plus of course the active representatives of the Committee of the Regions and of organised civil society.


Tout ce processus devrait tourner autour de notre rôle, non celui du gouvernement, et autour de notre devoir, autour de la question de savoir si nous aurons le courage de remplir notre devoir et de rejeter le projet de loi.

The entire process should be about our role and not about the government's role, and our duty, and whether we will have the courage to exercise our duty and defeat this bill.




D'autres ont cherché : reflets tout autour de nous     nous aurons autour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurons autour ->

Date index: 2021-07-25
w