Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous aurons apporte " (Frans → Engels) :

La question fondamentale à laquelle nous devons apporter une réponse est de savoir si ce jour-là, le 29 mars 2019 à minuit, nous aurons bien organisé le retrait ordonné du Royaume-Uni ou si le Royaume-Uni quitte l'Union européenne sans accord, avec toutes les conséquences que nous avons déjà expliquées.

The fundamental question for which we need an answer is whether on this day, the United Kingdom will leave the European Union in an orderly manner, with an agreement, or whether the United Kingdom will leave the European Union with no deal, the consequences of which we have already explained.


Avec nos États membres, nous avons déjà rassemblé plus de 1,2 milliard d'euros pour lutter contre ce fléau et nous n'aurons de cesse d'apporter notre aide tant qu'Ebola n'aura pas été vaincue ».

Together with our Member States, we have mobilised more than €1.2 billion for the fight against this disease. And we will continue to help until we win the battle against Ebola”.


Si nous pouvons aider à réunir un orphelin abandonné et une famille qui désire ardemment avoir des enfants, alors nous aurons apporté une contribution très importante.

If we are able to help to bring together an abandoned orphan child and a family that is longing for children, we will have made a very important contribution.


Si nous le faisons, nous aurons apporté notre contribution à la résolution de la crise.

Then we shall have made our contribution to overcoming the crisis.


Comment pouvons-nous, intellectuellement ou moralement, dire non une fois que nous aurons apporté un changement?

How can we intellectually or morally say no to that once we change the difference?


Nous aurons accompli notre devoir, c'est à dire que nous aurons apporté des idées et des propositions à la Convention, et, cela, en soi, est très important.

We will have done our work in terms of contributing ideas and proposals to the Convention and that in itself is very important.


Je pense aussi que lorsque nous aurons voté sur cette question en fin de matinée, nous aurons apporté une large contribution à l’information et à la consultation des travailleurs en Europe.

I also believe that if we have voted on this matter by lunchtime today, we will have made a significant contribution to informing and consulting employees in Europe.


Je pense aussi que lorsque nous aurons voté sur cette question en fin de matinée, nous aurons apporté une large contribution à l’information et à la consultation des travailleurs en Europe.

I also believe that if we have voted on this matter by lunchtime today, we will have made a significant contribution to informing and consulting employees in Europe.


Je crois également que le député, à l'instar de la population canadienne, sera très satisfait de la mesure législative lorsque nous y aurons apporté les amendements qui ont été proposés aujourd'hui à la Chambre.

Also, I think he will be well satisfied with this bill and the Canadian public will be well satisfied when we have completed the amendments that have been proposed in the House today.


Si nous atteignons ces objectifs nous aurons apporte une contribution concrete a l'Europe des citoyens.

If we meet these goals we shall have made a solid contribution to a People's Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurons apporte ->

Date index: 2021-10-10
w