Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous avons communiqué votre nom à

Traduction de «nous aurez communiqué » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous avons communiqué votre nom à

your name has been forwarded to,
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vais donc m'en tenir aux principales mesures qui, de l'avis de l'APAC, devraient être mises en oeuvre en priorité. Quand on vous aura distribué les documents que nous avons apportés, vous aurez en main des copies du mémoire qui a été soumis à Transports Canada le 3 octobre dernier, de même qu'un communiqué de presse dans lequel l'APAC exprimait fermement son appui au projet fédéral d'assurer une présence policière à bord des avions.

When the documents we have brought along with us are distributed, you'll find copies of the October 3 submission to Transport Canada, along with a press release in which ACPA expressed our firm support for the federal air marshal program.


[insérer le nom et l’adresse géographique, le cas échéant, de la personne habilitée par vous à réceptionner le bien] sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours après que vous nous aurez communiqué votre décision de rétractation du présent contrat.

[insert the name and geographical address, where applicable, of the person authorised by you to receive the goods], without undue delay and in any event not later than 14 days from the day on which you communicate your withdrawal from this contract to us.


[insérer le nom et l’adresse géographique, le cas échéant, de la personne habilitée par vous à réceptionner le bien] sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours après que vous nous aurez communiqué votre décision de rétractation du présent contrat.

[insert the name and geographical address, where applicable, of the person authorised by you to receive the goods], without undue delay and in any event not later than 14 days from the day on which you communicate your withdrawal from this contract to us.


Dr Kverneland: Je pourrais dire, pour susciter la polémique: «Quand aurez-vous fini de faire ce travail?» Mais le fait est que nous ne sommes pas loin d'atteindre l'objectif de la communication électronique des dossiers médicaux d'un malade relatif à ses épisodes de soins, et il est possible que les différents services puissent communiquer entre eux d'ici six ou sept ans, si les comtés sont prêts à payer, car je ne suis pas sûr qu' ...[+++]

Mr. Kverneland: I could say, with some polemic, ``When will you be finished with this job?'' However, we are very close to achieving our mission of having the medical records for a patient's episode of care electronically connected, with the possibility of communicating between different departments in six or seven years time, if the counties want to pay for it, because I do not know that they all have committed to that sort of long-term budgeting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous aurez ainsi l'occasion de nous fournir des renseignements supplémentaires. Les renseignements que vous nous avez communiqués seront très utiles et, à n'en pas douter, ils permettront au comité d'influer sur les décisions des gouvernements c'est-à- dire des instances municipales, provinciales et fédérales, même si nous ne voulons pas nous attaquer à la question des responsabilités constitutionnelles en matière de forêts.

The information that you have shared will be very fruitful and no doubt it will enable the committee to influence the decisions of governments, meaning communities, provincial and federal governments, even though we do not want to embark on a constitutional responsibility of forestry.


C'est ainsi que nous estimons pouvoir protéger vos droits en vertu de la Charte, parce que nous n'allons communiquer que les informations que vous nous aurez remises de façon volontaire ou que vous auriez volontairement communiquées au moment de votre arrivée sur le territoire.

That is how we believe we can protect your rights under the Charter, because we are only going to provide the information that you have voluntarily submitted or you would voluntarily submit when you arrived in the territory.


Je suis certaine que vous aurez des statistiques intéressantes à nous communiquer.

I am sure you will share some interesting statistics with us.




D'autres ont cherché : nous aurez communiqué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurez communiqué ->

Date index: 2024-05-29
w