Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela nous passera loin du bec
Mme Karen Kidder Nous attendons cela avec impatience.
Nous attendons cela depuis trois ans.

Traduction de «nous attendons cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela nous passera loin du bec

it will never enter our lips
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous attendons cela avec impatience et je suppose que le débat d'aujourd'hui servira de préambule à nos travaux.

Certainly we will be looking forward to that. I suppose today's debate serves as a preamble to it.


Je crois comprendre, à la lumière de l'exposé présenté par Environnement Canada, que sa nouvelle stratégie relative au mercure va probablement s'attaquer à la question du mercure dans les produits de consommation, et nous attendons cela avec impatience.

I understand from the presentation by Environment Canada, they are saying their upcoming mercury strategy is likely to address the question of mercury in consumer products, and we look forward to that.


Mme Karen Kidder: Nous attendons cela avec impatience.

Ms. Karen Kidder: We look forward to it.


Nous attendons maintenant du gouvernement du Royaume-Uni qu'il donne suite aussi rapidement que possible, à la décision du peuple Britannique, aussi douloureux cela soit-il.

We now expect the United Kingdom government to give effect to this decision of the British people as soon as possible, however painful that process may be.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous allez nous publier demain – merci, cela fait un an que nous attendons cela – l’évaluation des débats et un texte adopté à l’issue du sommet de Nouvelle-Zélande.

Tomorrow, you are going to publish for us – thank you, we have been waiting a year for it – the assessment of the debates and a text adopted at the end of the New Zealand Summit.


Sur la contrefaçon, Monsieur le Commissaire, nous avons été très heureux d’entendre déjà les indications et les informations que vous avez pu nous donner sur ce que vous nous présenterez, je l’espère, dans les plus brefs délais parce que vous savez que nous attendons cela avec impatience.

With regard to counterfeiting, we were delighted, Mr Verheugen, to hear the information you gave concerning the text which you will present to us, as soon as possible I hope, since you are aware that we are anxious to see it.


Puisque nous attendons cela depuis deux ans, nous ne pouvons que vous encourager à vous mettre au travail, le plus rapidement possible après la décision de mercredi, mais aussi à nous présenter quelques propositions concrètes.

Having already spent two years waiting for this, we can do no other than encourage you, as soon as possible after the decision on Wednesday, not only to get started on it, but also to put some concrete proposals before us.


Nous attendons cela dès le budget 2003. Mais nous savons naturellement que des résistances sont à attendre lors des décisions de principe.

Although that is already what we expect of the 2003 budget, we of course know that we have to reckon with resistance on fundamental decisions.


Nous attendons cela dès le budget 2003. Mais nous savons naturellement que des résistances sont à attendre lors des décisions de principe.

Although that is already what we expect of the 2003 budget, we of course know that we have to reckon with resistance on fundamental decisions.


Nous attendons cela depuis trois ans.

We have been waiting now for three years.




D'autres ont cherché : nous attendons cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous attendons cela ->

Date index: 2023-07-17
w