Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous attendent probablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De nouvelles destinations nous attendent dans le monde des documents consignés

Setting Sails for New Horizons in Recorded Information
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez également fait miroiter certaines des innovations qui nous attendent probablement, comme l'amélioration de la tolérance à la sécheresse et de la qualité nutritive de l'alimentation humaine.

These are obviously some of the benefits that we've seen already from research and GMOs. You mentioned some upcoming innovations that we'll likely see for example, drought tolerance improvements for human nutrition qualities.


Permettez-moi de discuter durant quelques minutes de la manière dont nous sommes arrivés là nous sommes à présent et de ce qui nous attend à l’avenir, ainsi que de la participation des enfants, qui est très probablement notre plus grand défi à l’égard des enfants.

Let me talk for a few minutes about how we got to where we are today, and what will come in the future, and about child participation, which is most likely our biggest challenge regarding children.


On s’attend à ce que l’augmentation de la demande mondiale en produits laitiers - qui pourrait aller jusqu’à 35 % d’ici 2020 - entraîne une intensification de la production laitière en Irlande, ce qui aura probablement des effets préjudiciables sur notre cheptel allaitant si nous devons envisager de réduire le nombre de bovins pour atteindre les objectifs de l’Union européenne en matière de changement climatique dans le cadre de la proposition de répar ...[+++]

It is expected that the growing worldwide demand for dairy products – which will be up to a 35% increase by 2020 – will lead to some intensification of Irish dairy production, making it most likely that our suckler herd will be affected if a reduction in our cattle numbers has to be considered to meet EU climate change targets under the effort-sharing proposal.


La tâche qui nous attend sera probablement difficile.

The task before us will probably be difficult.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il attend probablement que nous prenions une décision.

It is probably waiting for us to make a decision.


C’est cela que les citoyens européens attendent de nous, c’est cela qui est d’autant plus nécessaire si nous voulons que le trafic aérien se développe dans le sens d’une très bonne qualité de services, avec notamment un niveau de sécurité qui devrait faire du ciel européen le ciel probablement le plus sûr du monde.

That is what Europe’s citizens are expecting of us, and it is all the more necessary if we want air traffic to develop in the direction of a very high service quality, with, in particular, a level of safety that should make the European sky probably the safest sky in the world.


Le sort qui attend probablement des milliers de réfugiés en Ingouchie et Tchétchénie au cours de cet hiver nous inquiète vivement.

We are profoundly concerned about the likely fate of thousands of refugees in Ingushetiya and Chechnya this coming winter.


Comme nous savons que le deuxième moteur du Labrador était arrêté lorsque l'appareil s'est écrasé le 2 octobre dernier, ce qui révèle un problème de moteur qui a provoqué une réaction en chaîne menant à l'écrasement de l'hélicoptère, comme nous savons que le Labrador 305 est muni d'un vieux moteur T-58 qui n'est pas fiable et qui est à l'origine de nombreux problèmes, et comme nous savons aussi que quatre autres hélicoptères Labrador munis de moteurs T-58 sont encore en service en attendant d'être révisés et connaîtront probablement ...[+++]

Since we know that the number 2 engine was shut down on the Labrador that crashed on October 2, denoting an engine problem that probably led to a chain reaction of events that caused the crash; and since we know that Labrador 305 was engined with an old, unreliable and problem-plagued T-58 engine; and since we also know that there are four other T-58 Labradors still operational in the fleet, pending the upgrades, that very likely suffer from the same problem, will the government ...[+++]


Nous devons examiner comment des dispositifs tels que le chômage partiel, par exemple, peuvent nous aider à affronter les difficultés qui nous attendent probablement dans la période à venir».

We have to look at how measures, like for example short-time work, can be used to deal with the challenges we are likely to face in the coming period".


On s'attend probablement à ce que nous réclamions que le gouvernement mette en place des normes minimales d'aide aux personnes sans emploi, puisque les programmes provinciaux se retrouvent souvent en deçà des normes acceptables.

One might expect us to ask the government to put in place minimum standards to help unemployed people, since provincial programs are often below acceptable standards.




D'autres ont cherché : nous attendent probablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous attendent probablement ->

Date index: 2025-02-19
w