Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous attendent pourront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
De nouvelles destinations nous attendent dans le monde des documents consignés

Setting Sails for New Horizons in Recorded Information
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En attendant l'arrivée du ministre, qui se joindra à nous dès que les votes à la Chambre des communes seront terminés, nous avons la chance d'avoir parmi nous des fonctionnaires qui pourront nous parler du projet de loi.

While we await the minister's arrival, which will be when he can get away from the votes in the House of Commons, we are fortunate to have with us officials who can talk to us about this bill.


La future stratégie 2020 de l'Union européenne comme le plan d'action pour l'innovation doivent donner à l'Union européenne les instruments grâce auxquels les grands défis sociétaux qui nous attendent pourront être relevés.

The future EU 2020 strategy together with the action plan for innovation must give the Union the tools it needs to overcome the major social challenges that lie ahead.


Les immigrants qualifiés qui arrivent au Canada s'attendent à travailler dans la profession pour laquelle ils ont été formés et nous devons nous assurer qu'ils pourront le faire.

Skilled immigrants come to Canada with the expectation that they will be able to work in the profession in which they are trained and we owe it to them to ensure that is the case.


Ainsi, elles pourront faire face aux menaces connues qui pèsent actuellement sur nous et à celles prévues et imprévues qui nous attendent dans le futur. Question n 848 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne le programme d’avion d’attaque interarmées (JSF), depuis le début de la participation du Canada: a) à combien s’élevait la première évaluation du coût d’achat par appareil pour le Canada, (i) quand l’évaluation a-t-elle été ré ...[+++]

Question No. 848 Hon. Stéphane Dion: With regard the Joint Strike Fighter (JSF) program, since the beginning of Canada’s participation: (a) what was the first evaluation of the acquisition cost-per-plane Canada would pay, (i) when was that evaluation made, (ii) based on what information was it made, (iii) who provided the government with that information, (iv) via what medium (e.g., conference, personal discussion,briefing note, etc.), (v) what is the name of the government document containing that evaluation, (vi) what is the topic o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On devrait demander au Sénat de former un comité spécial chargé de tenir des audiences publiques au cours desquelles les Canadiens, anciens et nouveaux, pourront nous dire ce qu'ils ressentent et ce qu'ils attendent de nous, pour que nous puissions ensuite mettre au point de nouveaux outils adaptés au XXIsiècle pour lutter contre la haine et le racisme, réduire le nombre de crimes haineux et accroître la tolérance des Canadiens en matière de race et de religion

We should call on the Senate to strike a special committee to hold public hearings to learn from Canadians, new and old, what they feel and what they want us do so that we can develop new tools to meet the challenges of the 21st century to fight hatred and racism; to reduce the number of hate crimes; and to increase Canadians' tolerance in matters of race and religion.


Nos relations avec notre voisin croate sont extrêmement étroites. C’est pourquoi j’attends avec impatience le moment où nos collègues de Zagreb pourront nous rejoindre en cette Assemblée en tant qu’observateurs.

Our relations with neighbouring Croatia are very well developed, which is why I look forward to the moment when our colleagues from Zagreb will be able to join us in this Chamber as observers.


J'attends avec beaucoup d’intérêt les conclusions de cet échange qui pourront nous aider à mieux concevoir nos politiques futures.

I will be very interested in the conclusions of this debate, which will help us to design our future policies better.


J’espère que les institutions pourront agir comme les citoyens attendent que nous agissions.

I hope that the institutions can act in the way the citizens expect us to act.


Des femmes et des hommes intelligents aux quatre coins de l’Europe attendent de connaître la décision que nous prendrons cette semaine car ils pourront faire fonctionner leur matière grise pour notre compte l’année prochaine.

Clever people all over Europe are waiting to hear what we decide this week, because next year they will be able to use their brains on our behalf.




Anderen hebben gezocht naar : nous attendent pourront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous attendent pourront ->

Date index: 2022-05-02
w