Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous atteler maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000!

Do or Die: Attack the Millennium Bug Now!




Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000 : point de vue

Do or die: attack the millennium bug now!: viewpoint
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut environ cinq minutes.Ne pourrions-nous pas prendre 15 minutes maintenant, de sorte que nous puissions nous atteler à la tâche mercredi?

It takes about five minutes.Can't we take 15 minutes so that on the Wednesday we can start with something?


Nous pouvons maintenant nous retrousser les manches et nous atteler à la préparation des négociations», a déclaré Karel De Gucht, commissaire européen au commerce.

We can now roll up our sleeves up and get down to the business of preparing negotiations," said European Trade Commissioner Karel De Gucht.


Voilà ce qu’il convient de faire, Monsieur le Commissaire, et nous devons nous y atteler sans plus attendre parce que la crise n’est pas finie; elle ne nous lâche pas et c’est maintenant que nous devons nous donner cette forte impulsion .

That is the task, Commissioner, which we must tackle immediately, because the crisis is not over, the crisis is with us, and we must make this strong push right now.


À défaut, et je sais que ce ne sera pas le cas dans un avenir proche, je pense que nous devons nous atteler à une mise en œuvre réaliste et adéquate du texte dont nous disposons maintenant, à savoir le règlement, et j’invite instamment la Commission à mobiliser toutes les agences partout en Europe - les forces de police sur les autoroutes le cas échéant - et à arrêter les camions pour vérifier qu’ils respectent bien toutes les prescriptions de cette législation.

In the absence of that, and I know it is not going to happen in the near future, I think we need proper realistic enforcement of what we have at the moment, the regulation, and I urge the Commission to use all the agencies across Europe – police forces on motorways if necessary – to stop and check lorries to see whether they are carrying out the full requirements of this legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Europe a besoin d’une nouvelle alliance, et c’est maintenant que nous devons nous y atteler.

Europe needs a new covenant and the time to begin it is now.


Les procédures pour les mesures structurelles devraient être rationalisées et simplifiées, parce qu’elles sont trop complexes, que ce soit sur le plan communautaire ou national, et il nous faut nous atteler maintenant à empêcher que de telles difficultés ne se répètent lorsqu’il s’agira d’élaborer de nouveaux programmes.

Procedures for structural measures had to be rationalised and simplified, as they are too complex at both Community and national level, and we must now work on preventing the recurrence of such difficulties when the new programmes are to be set up in the future.


Chacun d'entre nous, et les États en particulier, doivent s'atteler maintenant à mettre en valeur la réussite exemplaire qu'a constituée la conférence de Durban pour l'Union européenne.

Each of us, and Member States in particular, must now redouble our efforts so as to ensure that we make the most of the exemplary success achieved by the European Union at the Durban Conference.


Nous allons maintenant nous atteler à l'achèvement de la réforme des règles et des procédures dans le domaine du contrôle des concentrations et des aides d'État" a déclaré le commissaire chargé de la concurrence, Mario Monti". Cette réforme montre que la Commission n'hésite pas à faire appel à un vaste réseau d'institutions nationales pour l'aider à exercer une compétence communautaire fondamentale, lorsque cela contribue manifestement à une meilleure application de la législation de l'UE", a-t-il ajouté.

We will now turn our energy to completing the reform of the rules and processes in the area of Merger and State Aids control",", Competition Commissioner Mario Monti said.He added that "this reform shows that the Commission does not hesitate to involve a wide network of national enforcement agencies in the implementation of a core Community competence when this clearly contributes to stronger enforcement of EU law".


Comme je l'ai dit dans mes observations, nous avons maintenant une certitude, ce qui veut dire que nous pouvons nous atteler à la tâche et nous attaquer au deuxième dossier en importance pour nous tous, à savoir bâtir une économie pour les Premières nations du Yukon et devenir des partenaires égaux dans l'élaboration de stratégies.

As I said in my comments, we have certainty, meaning we can get on with the next most important issue for all of us, which is building an economy for the first nations in the Yukon and being equal partners in developing strategies.


Il a déclaré: "Nous devons maintenant nous atteler à accomplir les tâches que nous nous sommes assignées dans le Plan d'Action et dégager les ressources nécessaires.

He said:" We now need to sit down and do the work to which we committed ourselves in the Action Plan and make available the necessary resources.




D'autres ont cherché : est nous ici maintenant     nous atteler maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous atteler maintenant ->

Date index: 2021-03-04
w