Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque vigoureuse
Attaque énergique

Vertaling van "nous attaquer énergiquement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
attaque énergique [ attaque vigoureuse ]

spirited attack
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons donc nous attaquer énergiquement à tous les facteurs qui réduisent la croissance démographique, en particulier le faible niveau des prestations sociales, l’intégration lente et difficile au marché du travail, les longues périodes passées dans des emplois précaires ou temporaires et le manque de soutien offert aux jeunes couples, raisons qui poussent les jeunes gens à reculer le moment de fonder une famille et d’avoir des enfants.

We must, therefore, staunchly resist all factors reducing demographic growth, particularly: inadequate welfare payments, the slow and difficult nature of integration into the labour market proper, long periods spent in insecure or temporary employment, and a lack of support for young couples are among the reasons for young people postponing forming a family and having children.


– (IT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous avons entendu une série de mesures et d’initiatives qui sont certainement à la fois rassurantes et conformes aux lignes requises par la délégation italienne lors de la réunion que nous avons eue la semaine dernière avec le chef de la délégation et avec le président Barroso: davantage de solidarité, de moyens, des actions plus spécifiques et plus énergique pour Lampedusa, Malte et tous les États exposés à un problème de pressions migratoires exceptionnelles ...[+++]

– (IT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, we have heard a series of measures and initiatives that are certainly reassuring and also along the lines requested by the Italian delegation in the meeting that we had last week together with the head of the delegation with President Barroso: more solidarity, more means, more specifics and more incisive action for Lampedusa, Malta and all the States that are exposed to exceptional migratory pressures that can only be tackled through European governance.


Même si l'on a constaté une certaine augmentation, l'écart entre les régions urbaines et rurales est très prononcé, le fossé entre la culture dominante et les Autochtones est extrêmement grand, et nous pensons que nous devons vraiment nous attaquer énergiquement à ces problèmes.

Even though we've seen some increase, the divide between the urban and rural is very high, the divide between the dominant culture and aboriginal is extremely high, and these are areas where we think we really need to make a difference.


Pour atteindre l’objectif fixé à Lisbonne en matière d’emploi d’ici 2010, nous devons nous attaquer énergiquement aux facteurs creusant les écarts entre les hommes et les femmes en matière d’emploi et de rémunération.

If the Lisbon employment target set for 2010 is to be achieved, factors underlying gender gap in employment, and pay need to be tackled vigorously.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons dû, aussi, nous attaquer énergiquement au développement de la poste électronique.

We also had to develop the electronic post office aggressively.


Nous devons nous attaquer énergiquement aux gaz à effet de serre. Cependant, nous devons adopter une approche responsable et réaliste.

However we must be responsible and realistic in our approach.


J'espère que nous pourrons trouver une façon de nous attaquer énergiquement aux gaz à effet de serre au Canada.

I am hopeful that we can find a way to aggressively attack greenhouse gases in Canada.


Nous devons énergiquement rejeter cette loi anti-sécession. Par sa promulgation, la République populaire de Chine tente, sans justification, de légitimer ses menaces militaires à l’encontre de Taïwan et de disposer du droit de l’attaquer.

The Anti-Secession Law is something that we should firmly repudiate; by enacting it, the People’s Republic of China is attempting, without any justification, to legitimise its military threats against Taiwan and to acquire the right to attack it.


Nous devons nous attaquer énergiquement à toutes les formes de criminalité que redoutent aujourd'hui - non sans raison, d'ailleurs - les citoyens européens.

We need to vigorously tackle all forms of crime which the people of Europe, not without reason, fear today.


Le commissaire Padraig Flynn a réaffirmé hier avec une vigueur accrue toute l'importance des enjeux en matière d'emploi en Europe, en insistant à nouveau pour que l'Union s'attaque énergiquement et de façon crédible aux taux de chômage insupportables que nous connaissons - avec les conséquences fondamentales que cette situation comporte pour la santé économique de l'Europe.

Commissioner Pádraig Flynn yesterday raised the stakes regarding Europe's employment problem by reasserting the importance to the Union of a sustained and credible attack on untenable levels of unemployment - and what this means to the basic health of Europe.




Anderen hebben gezocht naar : attaque vigoureuse     attaque énergique     nous attaquer énergiquement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous attaquer énergiquement ->

Date index: 2025-03-22
w