Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous attacherons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous nous attacherons surtout à garantir la fourniture de services sociaux de base tout en continuant de remédier aux problèmes urgents en matière de sécurité.

Our focus will be on ensuring the delivery of basic social services, while continue addressing the pressing security challenges.


Nous avons commencé à mettre en place une union bancaire pour mieux gérer et contenir les risques liés au secteur financier; et dans les prochains mois, nous nous attacherons à baliser la voie que nous allons emprunter, à définir la forme que nous voulons que notre union économique et monétaire prenne dans une perspective de dix ans.

We have started building a banking union to better manage and contain financial sector risk; and in the coming months we will be defining the perspective for where we are headed, where we want our economic and monetary Union to be in ten years' time.


Nous nous attacherons également les services d’experts des États membres pour la création de l’agence et nous consulterons les différents groupes d’intérêt.

We will also be involving experts from the Member States in the setting-up of the agency and consulting the various interest groups.


Dans le cadre de notre présidence, nous nous attacherons à parvenir à un accord sur le budget; à résoudre certains dossiers épineux, comme la directive sur les services et la directive sur le temps de travail; à honorer les obligations de l’Union vis-à-vis de pays comme la Turquie et la Croatie qui aspirent à en faire partie; et à mener un débat sur l’avenir de l’Europe dans un souci d’ouverture et d’intégration, en faisant valoir nos vues fermement mais en nous montrant attentifs aussi à celles des autres.

In our presidency, we will try to take forward the budget deal; to resolve some of the hard dossiers like the Services Directive and Working Time Directive; to carry out the Union’s obligations to those like Turkey and Croatia that wait in hope of a future as part of Europe; and to conduct this debate about the future of Europe in an open, inclusive way, giving our own views strongly but fully respectful of the views of others.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons analyser chaque thème et nous nous y attacherons, tout en reconnaissant aussi quand des progrès ont été réalisés.

We must – and will – treat all this as a central theme, just as we will acknowledge any progress made.


J’espère donc que la Charte de l’énergie sera ratifiée le plus rapidement possible et que nous nous attacherons à promouvoir le développement du bassin de la mer Caspienne afin de réduire quelque peu la dépendance de l’Europe.

I therefore hope that the energy charter will be ratified at the earliest opportunity and that we will further develop the Caspian Sea Basin, for in that way, we can also slightly reduce Europe’s dependence.


Nous nous attacherons à faire appliquer le plus rapidement possible l'accord de New York sur les stocks chevauchants, l'accord visant à favoriser le respect par les navires de pêche en haute mer des mesures internationales de conservation et de gestion, conclu sous l'égide de l'OAA, ainsi que le protocole de 1996 à la convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets 1972 (Convention de Londres).

We will make efforts towards the early entry into force of the New York Agreement on Straddling Stocks and the FAO Compliance Agreement as well as the 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter, 1972 (London Convention).


Dans un premier temps, nous essayons de parvenir à un consensus en faveur de la convocation d'une réunion de haut niveau au cours du premier semestre de 1999, et, dans l'immédiat, nous nous attacherons à faire le nécessaire pour que cette réunion soit un succès afin d'ouvrir la voie à un consensus sur la manière de traiter les questions d'environnement lors de la réunion ministérielle de l'OMC de 1999 et dans le cadre des travaux futurs de l'OMC.

As a first step, we are seeking to build consensus for the convening of a High Level Meeting during the first half of 1999, and will focus our short-term attention on creating a positive outcome from such a meeting, in order to pave the way for consensus on how to handle environment issues at the 1999 WTO Ministerial and in the WTO's future agenda.


Dans un premier temps, nous essayons de parvenir à un consensus en faveur de la convocation d'une réunion de haut niveau au cours du premier semestre de 1999, et, dans l'immédiat, nous nous attacherons à faire le nécessaire pour que cette réunion soit un succès afin d'ouvrir la voie à un consensus sur la manière de traiter les questions d'environnement lors de la réunion ministérielle de l'OMC de 1999 et dans le cadre des travaux futurs de l'OMC.

As a first step, we are seeking to build consensus for the convening of a High Level Meeting during the first half of 1999, and will focus our short-term attention on creating a positive outcome from such a meeting, in order to pave the way for consensus on how to handle environment issues at the 1999 WTO Ministerial and in the WTO's future agenda.


Nous nous attacherons à les convaincre de sa nécessité et de son urgence.

And we will endeavour to convince them that it is a matter to be dealt with urgently.


w