Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous assurer véritablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous nous efforçons d'assurer que les médicaments disponibles au Canada sont sûrs, efficaces et de qualité supérieure

We strive to assure that drugs available in Canada are safe, effective and of high quality


Rapport annuel 1996-97: en mouvement: nous faisons les pas nécessaires pour assurer le succès

Annual Report 1996-97: In Motion: Taking Every Necessary Step Toward Success
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense que la meilleure preuve de ce que nous faisons, c'est la qualité de ce que nous allons mettre en ondes et la façon de le faire, c'est-à-dire toujours dans le respect des individus, le respect du milieu de la production et de sa capacité de le faire, et avec comme objectif principal de nous assurer véritablement que nous aurons des téléspectateurs qui seront ravis — peut-être d'autre moins — mais qui seront quand même heureux d'avoir cette nouvelle chaîne mise à leur disposition.

I think that the best proof of the quality of our product is the quality of what we will be putting on the air, and the way in which we do it, that is to say while respecting individuals, the location of the production and its capacity to do the work, our primordial objective always being to truly ensure that we will have delighted viewers — some may be less so — but viewers who will nevertheless be happy to see this new channel.


Jusqu'ici, dans la loi, nous n'avons pas beaucoup de mécanismes pour nous assurer véritablement que les citoyens ont une voix.

So far in law we don't have a lot of mechanisms to really ensure a voice for citizens.


Comme nous le verrons demain, nous obtiendrons une majorité au Parlement et au Conseil pour véritablement accroître nos ambitions climatiques et nous assurer que l’économie du futur sera réellement verte.

We will have a majority in Parliament, as we will see tomorrow, and a majority in the Council to really step up our climate ambitions and make sure that the true future economy is the green economy.


Compte tenu du temps que nous avons déjà passé à débattre de la mise en place d’une union monétaire fructueuse et fonctionnelle et si nous voulons nous assurer de véritablement franchir un pas dans la direction d’une gouvernance économique pour l’Europe, il est évident que nous ne pouvons pas baisser les bras.

If we look back at the time we have already spent discussing a successful, functioning monetary union within the European Union and if we want to guarantee that we are really taking a step towards economic governance for Europe, it becomes clear that we must not abandon this now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous entretenons des contacts étroits et intensifs avec la Chine concernant la question de savoir comment nous pouvons véritablement nous assurer que les conditions de production dans ce pays, qui est de loin le principal fabricant de jouets dans le monde, respectent nos exigences.

We are in close and intensive contact with China with regard to the question of how we can actually ensure that the production conditions in this country, which is by far the largest toy manufacturer in the world, meet our requirements.


Concernant la recommandation relative à l’établissement d’un cadre européen de référence pour l’assurance de la qualité dans l’enseignement et la formation professionnels: l’enseignement et la formation professionnel ont été éclipsés par des processus de réforme en Europe, mais si nous voulons véritablement rendre notre Union plus compétitive et plus cohésive au niveau social, tel que le décrit la stratégie de Lisbonne, il faut accorder de l’importance et veiller à la qualité de l’enseignement général et de l’enseignement professionne ...[+++]

On the EQARF recommendation: vocational education and training were overshadowed by reform processes in Europe, but if we really want to make our Union more competitive and socially cohesive, as outlined in the Lisbon Strategy, it must be about the importance and quality of both general education and vocational education.


Pourtant, nous ne devons pas oublier que des réformes plus radicales s’imposent, qui mettent l’accent sur une lutte efficace contre la corruption et sur la réforme de l’administration publique et du système judiciaire, dans le but d’assurer véritablement l’indépendance de la justice.

Nonetheless, we should not overlook the need for further radical reform, focusing on the efficient combating of corruption and changes in the public administration and in the judicial system, in the aim of securing truly independent justice.


L'un des reproches que l'on peut faire à cette loi, et que nous avons fait dans les derniers jours, est qu'elle confère des pouvoirs exorbitants au gouverneur en conseil grâce à l'article 27(2)(b), des pouvoirs qui ne devraient jamais être conférés à un gouvernement mais qui devraient pourtant être précisés dans la loi si l'on veut assurer véritablement le respect de ce droit fondamental à la vie privée.

One of the weaknesses of this bill, and we have pointed this out in the last few days, is that clause 27(2)(b) gives the Governor in Council excessive powers that should never be given to a government and that should be spelled out in the bill if there is really to be any respect for the fundamental right to privacy.


Nous devons tirer les leçons de ce que nous faisons maintenant afin d'assurer véritablement la santé et la sécurité des travailleurs, car c'est quelque chose d'essentiel.

We need to learn from some of these things that we're doing now to actually look after the health and safety of the workers, because that should be paramount.


M. Marc-André Pelletier: Afin de rééquilibrer la situation de la famille et d'assurer véritablement le meilleur intérêt de nos enfants tout en respectant les droits de toutes les personnes en cause, nous désirons formuler les recommandations suivantes:

Mr. Marc-André Pelletier: In order to rebalance the family situation and to truly ensure that our children's best interests are being served, while respecting the rights of everyone involved, we wish to make the following recommendations:




D'autres ont cherché : nous assurer véritablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous assurer véritablement ->

Date index: 2024-03-20
w