Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous assumons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En proposant un plan d'action sociale à l'intention des pêcheurs concernés, nous assumons les responsabilités qui nous incombent en matière sociale».

By bringing forward a social action plan for the fishermen concerned, we also live up to our social responsibility".


Nous comprenons l’importance du rôle que nous avons à jouer et de la responsabilité que nous assumons ici.

We understand our role and responsibility here.


Étant donné que nous assumons le fardeau financier dans ces régions - avec l'argent des États membres, il est vrai -, ils n'ont pas à en faire autant qu'ils ne le devraient vraisemblablement pour des raisons politiques ; ce qui fait que, parfois, les chiffres les flattent à nos dépens.

Because we are carrying the burden in those areas, admittedly with Member States' money, they are not having to do as much there as they would presumably have to do for political reasons, and therefore the figures sometimes flatter them at our expense.


On ne peut conditionner l'élargissement à d'autres réformes, même si la responsabilité que nous assumons avec l'élargissement devra également s'exercer pour préparer avec élan et vision politique le nouveau processus institutionnel qui sera lancé par le Conseil européen de Laeken.

We cannot make further reforms a pre-condition for enlargement, although the responsibilities which we are taking on with enlargement must prompt us to begin preparing, with considerable momentum and political vision, the new institutional process due to be launched at the Laeken European Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, les parlements assument également la responsabilité de protéger les droits des citoyens face à la bureaucratie. Cette responsabilité, nous l'assumons au sein de ce Parlement par le biais du travail de la commission des pétitions et du médiateur.

But parliaments also have a responsibility to protect the rights of the individual citizens in dealing with the bureaucracy and that is a responsibility that we discharge in this Parliament through the work of the Committee on Petitions and the work of the Ombudsman.


J'estime qu'à l'heure actuelle nous n'assumons pas nos responsabilités si nous ne sommes pas capables de résoudre ce problème.

I also think that we are not currently fulfilling our responsibilities if we are not capable of solving this problem.


Dans l'Union européenne, nous nous préparons à l'élargissement et assumons de nouvelles responsabilités dans les domaines de la politique étrangère et de la sécurité, forts d'une économie de plus en plus solide, du lancement réussi de l'Euro et d'un marché unique ouvert.

Chris Patten, Commissioner responsible for External Relations, stated: "The Summit comes at a time when Asia is well on the way to recovery from the crisis of 1997-98, and when the region's economic and political importance for the EU has never been greater. In the EU we are preparing for enlargement, and are taking on new responsibilities in the field of foreign policy and security, on the basis of an increasingly strong economy and the successful establishment of the euro, and an open single market.


Troisièmement : comment assumons-nous la responsabilité qui nous incombe vis-à-vis des pays en développement ?

And thirdly: How do we live up to our responsibility towards the developing countries?


J'en arrive ainsi à ma troisième question : Comment assumons-nous la responsabilité qui nous incombe vis-à-vis des pays en développement ?

So now I come to my third point: Our responsibility towards the developing countries.


Non que la Communauté et ses douze pays membres aient à rougir de ce qu'ils ont fait : la Convention de Lomé, l'aide publique au développement, dont nous assumons, directement ou indirectement, dans le Monde, plus de 40%.

NOT THAT THE COMMUNITY AND ITS TWELVE MEMBERS HAVE ANY REASON TO BE ASHAMED OF WHAT THEY HAVE ACHIEVED: THE LOME CONVENTION AND OFFICIAL DEVELOPMENT AID (WHERE WE ACCOUNT FOR MORE THAN 40%, DIRECTLY AND INDIRECTLY, OF THE WORLD TOTAL).


w