Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excercendo ad lumen
Notre avoir chez vous
Notre but c'est de nous instruire
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous assumerons notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?

How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?


Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth


Notre but c'est de nous instruire [ Excercendo ad lumen ]

Enlightenment is our aim [ Excercendo ad lumen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'ils échouent, nous assumerons notre devoir à titre de gouvernement fédéral à l'égard des Canadiens et leur offrirons un système d'assurance-maladie bien financé au XXIe siècle.

If they do not succeed we will do our duty as the federal government to the Canadian people to deliver on a 21st century medical insurance system properly financed.


Qu’il s’agisse de défendre nos intérêts dans le commerce international, d’assurer notre approvisionnement énergétique ou de rétablir le sentiment d’équité au sein de la population en luttant contre la fraude et l’évasion fiscales: ce n’est qu’en agissant en tant qu’Union que nous assumerons notre part de responsabilité sur la scène mondiale.

Whether defending our interests in international trade, securing our energy provision, or restoring people's sense of fairness by fighting tax fraud and tax evasion: only by acting as a Union do we pull our weight at the world stage.


De notre côté, je peux vous assurer que nous assumerons toutes les charges supplémentaires qui pourraient peser soudainement sur le pays, par l'apport de fonds supplémentaires au titre de l'aide humanitaire.

For our part I can assure you that we will meet all sudden additional burdens on the country with additional humanitarian funding.


Les animaux qui sont sous notre protection en bénéficieront et nous assumerons ainsi notre responsabilité à leur égard, sans compromettre la qualité et les progrès de la recherche biomédicale dont nous profitons tous, quotidiennement.

This will benefit the animals under our protection, and it fulfils our human responsibilities towards animals without compromising the quality and progress of biomedical research which helps us all, every day.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui nous concerne, nous suivrons de près l’évolution de la crise et assumerons notre part de travail en encourageant les hauts fonctionnaires ukrainiens à accepter l’idée d’un compromis politique à long terme pour aider leur pays.

For our own part, we will keep an eye on the further progress of the crisis and play our part by encouraging those in positions of responsibility in Ukraine to see long-term political compromise in the interests of their country.


Vous ne pouvez pas dire à la planète: «Pourrais-tu, s’il te plaît, nous donner un an ou deux de plus, nous sommes en pleine récession», ou «Les climato-sceptiques nous ont fait hésiter». Le changement climatique progresse selon les lois de la physique et de la chimie, et nous assumerons la responsabilité de nos décisions et, aussi, de notre immobilisme.

You cannot say to the planet: ‘Could you please give us another year or two; there’s a recession on’, or ‘The climate sceptics made us hesitate’. Climate change is progressing according to the laws of physics and chemistry, and we will take responsibility for our decisions and, furthermore, for not doing anything at all.


En supposant que nous obtenions une majorité ce midi, nous assumerons une responsabilité conjointe pour un budget sur lequel nous n’avons pas pesé de notre poids.

Assuming we get a majority this lunchtime, we will be assuming joint responsibility for a budget on which we have not made our mark.


Je lui ai fait savoir qu'en application des traités, nous assumerons nos fonctions jusqu'à ce qu'il soit pourvu à notre remplacement selon les procédures prévues.

I pointed out to him that, in line with the Treaties, we will continue to perform our functions until our replacement is provided for under the relevant procedures.


Rien qu'en Ontario, je crois qu'il y a une quarantaine de projets pilotes visant à améliorer l'assurance-production pour 40 produits agricoles différents que nous voulons ajouter à la liste. Ce sera un élément important à la base des futurs programmes de gestion des risques de l'entreprise, car si nous pouvons avoir de bons programmes pour certains produits agricoles qui étaient peut-être jugés plus exotiques — il y a aussi la question des serres, du bétail ou d'autres secteurs — si nous pouvons avoir un bon système d'assurance-production que l'industrie juge utile, c'est une chose qui peut en faire partie, les provinces y tiennent beaucoup et, bien entendu, nous assumerons notre ...[+++]

I think in Ontario alone, there are about 40 pilot projects on better production insurance under 40 different commodities that we want to add to PI. That's going to be an important part of the underpinnings for future BRM programming, because if we can get some good programming for what used to be considered maybe more exotic some greenhouse issues, some cattle or other sectors if we can get a good PI system the industry says is useful, and it can be part of the way forward, the provinces are very keen on that, and of ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous assumerons notre ->

Date index: 2021-09-16
w