Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons tous assumer davantage de responsabilités.

Vertaling van "nous assumer davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je souligne que nous avons assumé davantage les compressions que nous avons réduit les transferts aux provinces.

I emphasize that we have cut more in our own backyard than in transfers to the provinces.


Nous préférerions qu'elle s'occupe davantage d'aider les banques à gérer le risque, en assumant davantage les garanties, surtout à moyen et long terme, ou qu'elle s'intéresse davantage à l'assurance-crédit des fournisseurs.

We would prefer to see a greater emphasis on helping banks manage that risk, take on that risk by moving more into the guarantees, and particularly in the medium and longer term, or on supplier-financing the insurance side.


Les termes sont très flous, et le sénateur Comeau nous a rappelé que, en tant que sénateurs, nous devons assumer davantage nos responsabilités à l'égard des ordres de renvoi.

This is so general, and we were reminded by Senator Comeau that as a Senate we have to take more responsibility on the order of references.


Nous ne devrons pas pour autant renoncer, mais l’Union européenne doit assumer davantage ses responsabilités dans la recherche d’une solution politique.

However, we should not give up; the European Union should assume greater responsibility in the search for a political solution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère que, après la ratification, rien ne nous empêchera de nous engager pour une Europe des résultats, d'assumer davantage de responsabilité par rapport à la sécurité globale, d'exercer une influence plus active sur les pays voisins, et enfin de débattre de l'élargissement de l'UE, de gagner en termes de concurrence, d'investissements et de croissance.

I hope that once ratification is concluded there will be nothing to stop us from engaging in a Europe of results, from taking more responsibility for global security, from having a more active impact on neighbouring countries, and finally from discussing EU enlargement, from winning in terms of competition, investments and growth.


Nous devons tous assumer davantage de responsabilités.

We all need to take on more responsibility.


J’ai été consterné de constater que cette présidence n’a pas encore compris, ou ne veut pas comprendre, le principe d’une responsabilité commune des pays développés et en développement, mais aussi celui des différents degrés de responsabilité, en vertu duquel nous devons assumer davantage de responsabilités lorsque nous polluons.

I was disturbed to learn that the Presidency has apparently either not understood, or not wanted to understand, either the principle of shared responsibility on the part of the developed and developing countries or the principle of different degrees of responsibility according to which, if we cause pollution, we must assume greater responsibility.


Cela nous permettra d'assumer davantage nos responsabilités afin de contribuer à la stabilité et à la paix dans le monde.

This will enable us to better shoulder our responsibilities so that we can contribute to peace and stability across the world.


Nombreux sont ceux qui avanceront que tout ce qu'il faut nous en Europe, c'est bien entendu une meilleure utilisation de nos ressources existantes, mais je crois qu'on débattra de plus en plus dans nos propres pays, dans les États membres, pour savoir si elles sont réellement suffisantes, pour savoir si elles suffiront pour la politique de sécurité que nous souhaitons assumer davantage dans l'Union.

Many people will argue that of course all that is required in Europe is for us to make better use of our existing resources but I suspect there will be a growing debate in our own countries in the Member States about whether that really is enough, about whether that is going to secure the sort of security policy which we wish to be more responsible for in our own Union.


Après 150 ans, ce n'est pas grave que ça prenne quelques d'années à le construire. Ils vont nous aider quand même à nous assumer davantage, à nous orienter vers la transformation de l'aluminium, qui est une industrie d'avenir dans tous les secteurs d'activités, soit la haute technologie, le transport routier et ainsi de suite.

After a 150 year wait, it does not matter if it takes a couple of years to build a centre that will empower us and help us to turn to aluminum processing, an activity that should do well in the future in many areas, like high technology, road transportation, and so on.




Anderen hebben gezocht naar : nous assumer davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous assumer davantage ->

Date index: 2024-02-09
w