Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Vertaling van "nous assistons également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous assistons également à la répression des médias indépendants, y compris le fait qu’Andrzej Poczobut soit détenu depuis de nombreuses semaines maintenant.

We are also witnessing the repression of independent media, including, in particular, the fact that Andrzej Poczobut has been detained for many weeks now.


Nous assistons également à des troubles croissants en Syrie, au Bahreïn et au Yémen, ainsi qu’à une reprise des soulèvements en Tunisie et en Égypte.

We also have the growing disorder in Syria, Bahrain and Yemen, as well as the renewed unrest in Tunisia and Egypt.


Des actes ont été commis qui constituent des crimes contre l'humanité, notamment des arrestations, des passages à tabac, de la torture, des détentions et le plus haut taux d'exécutions dans le monde. Nous assistons également à l'emprisonnement de la totalité des dirigeants baha'is; l'emprisonnement et le musellement d'un nombre de journalistes, de blogueurs et de réalisateurs plus élevé que dans n'importe quel autre pays; des attaques persistantes et omniprésentes contre le mouvement de défense des droits des femmes; la criminalisation de la liberté fondamentale de religion, de parole, d'association et de réunion; le démantèlement de ...[+++]

We are witness also to the imprisonment of the entire Baha'i leadership; the imprisonment and silencing of more journalists, bloggers and filmmakers than any other country; the persistent and pervasive assaults on the women's rights movement; the criminalization of fundamental freedoms of religion, speech, association and assembly; and the shutting down of all independent civic and trade union organizations.


Nous assistons également à des comportements discriminatoires de la part de la police ou à des stéréotypes raciaux de la part des gouvernements, qui envisagent l’enregistrement des Roms par le biais de relevés d’empreintes digitales ou d’autres formes d’enregistrement.

We also constantly witness discrimination by the police or even racial stereotyping by governments, which are thinking about registering Roma using fingerprinting or other forms of registration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, nous assistons également, plus spécifiquement, à une action très déterminée et très claire de l’Union européenne en vue de soutenir la stabilité financière dans la zone euro.

Furthermore, we are also, specifically, experiencing very determined and clear action by the European Union to support financial stability in the euro area.


Nous assistons également au développement des biocarburants.

We are seeing the development of biofuels.


Nous sommes profondément préoccupés par les conséquences pour le non-refoulement, notamment parce que nous assistons également à une violation de l’article 3 de la Convention européenne des droits de l’homme, qui veut que l’on ne remette pas des personnes dans une situation où elles sont susceptibles d’être soumises à la torture ou à des peines ou traitements inhumains ou dégradants.

We are deeply concerned at the implications for non-refoulement, particularly as we are also witnessing an attack on Article 3 of the European Convention on Human Rights, which deals with the issue of not returning people to a situation in which they might face torture or inhuman or degrading treatment.


À mesure que la population vieillit, nous assistons également à l'éclatement des familles, et 25 p. 100 des élèves du niveau secondaire n'obtiennent pas de diplôme.

As the population ages, we are also seeing the breakdown of families, and 25 per cent of our high school students do not graduate.


Nous assistons également aux tables rondes auxquelles nous sommes invités.

We also attend round tables when invited.


Nous assistons également à des séances d'information préparées par le ministre de la Sécurité publique, le ministère de la Justice et les Services juridiques de la GRC.

Also included are briefings from the Ministry of Public Safety, the Ministry of Justice and RCMP Legal Services.




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes également sur internet     nous assistons également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous assistons également ->

Date index: 2021-10-15
w