Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous arrêterons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne nous arrêterons pas là: il y a le rapport officiel que nous devons présenter au Parlement et au Conseil en 2013, lorsque l’ensemble de la directive sera mis en place par l’ensemble des États membres.

We shall not stop there: there is the official report that we are due to present to Parliament and to the Council in 2013, when the entire directive will be implemented by all the Member States.


Siim Kallas, vice-président de la Commission chargé des transports, a déclaré: «Le travail intensif réalisé ces douze derniers mois a permis d'améliorer les plans et les mécanismes de gestion des crises, mais nous ne nous arrêterons pas là.

European Commission Vice-President Siim Kallas, responsible for transport, said: "The intensive efforts over the last twelve months have paid off in terms of improving crisis planning and systems. But the work goes on.


S’agissant de la modulation, je pense que nous devrions nous en tenir à un nombre à un seul chiffre, mais quel que soit le montant sur lequel nous nous arrêterons, nous devons faire en sorte que cette modulation soit obligatoire.

On modulation, I believe we should stick to single figures, but let whatever we have on modulation be mandatory.


Enfin, concernant les questions macro-financières, il est vrai que nous devons améliorer le cadre de supervision et réglementaire - c'est totalement vrai au niveau européen et au niveau international - mais nous n'arrêterons pas ces bulles, cet excès de liquidité et ce risque pour la stabilité financière à moins de nous attaquer sérieusement aux déséquilibres mondiaux.

Finally, on macro-financial issues, it is true that we need to improve the supervisory and regulatory framework – it is absolutely true at European level and at a global level – but we will not put an end to these bubbles, this excess of liquidity, this risk to financial stability unless we seriously tackle global imbalances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je gage que le bon sens prévaudra dans cette enceinte et que nous arrêterons un montant plus élevé que celui envisagé par le Conseil.

I assume that common sense will prevail in this House and that we will fix a higher amount than the Council has in mind.


Lors du Conseil européen de Barcelone qui se réunira les 15 et 16 mars 2002, nous ferons le point sur les progrès que nous aurons réalisés pour atteindre l'objectif stratégique de Lisbonne, à savoir devenir, d'ici 2010, l'économie de la connaissance la plus dynamique du monde, accompagnée du plein emploi et d'un niveau plus élevé de cohésion sociale, et nous arrêterons des mesures concrètes concernant les actions prioritaires que nous devons entreprendre pour mettre en œuvre cette stratégie.

21. At the Barcelona European Council on 15 and 16 March 2002 we will take stock of our progress towards the Lisbon strategic goal of becoming the most dynamic knowledge-based economy in the world, with full employment and increased levels of social cohesion, by 2010, and agree concrete steps on the priority actions we must take to deliver this strategy.


Nous avons notre interprétation ; nous l'avons mise sur la table, mais nous ne nous arrêterons pas là : nous l'insérerons dans le cadre d'une discussion en Conseil de la propriété intellectuelle que nous avons contribué, avec d'autres, à demander.

We have our own interpretation which we have made clear, but we will not leave the matter there. We shall be discussing this interpretation at a meeting of the TRIPs Council, which we and others have requested.


1991 pourrait bien être l'année au cours de laquelle nous arrêterons notre calendrier pour la principale avancée suivante au sein de la Communauté, à savoir l'établissement de l'Union monétaire, et où nous franchirons également des étapes importantes dans la perspective d'une intégration politique plus étroite.

1991 may well be the year in which we fix our timetable for the next major breakthrough in the Community - the establishment of monetary union - and also take important steps towards closer political integration.


Dans les mois et les années qui viennent, nous arrêterons par conséquent des mesures qui devraient s’accompagner, dans certains domaines clés, de progrès concrets et facilement perceptibles par les citoyens.

In the coming months and years we will therefore be taking measures which are expected to lead to real, unmistakable progress in certain core areas.


En raison du vote, nous allons siéger exactement 42 minutes, soit jusqu'à 16 h 42, heure à laquelle nous nous arrêterons pour monter et aller voter, le plus vite possible; les ministres ont dit pouvoir rester avec nous jusqu'à 17 h 15. Plus vite nous redescendrons, plus vite nous pourrons reprendre nos discussions.

Due to the pending vote, we will take 42 minutes exactly, to 4:42 p.m., at which time we will suspend, go upstairs, vote as quickly as possible, and the ministers have indicated that they can remain with us until 5:15 p.m. As quickly as we can get back down, we can resume our discussions.


w