Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous arrivons déjà " (Frans → Engels) :

Nous arrivons déjà à bien concurrencer les autres pays—pas seulement les États-Unis—sur le plan des salaires, car nous avons du personnel dans le monde entier.

We're already up there in terms of salary competition with the other countries—not only the States, because we have people everywhere in the world.


Mme Jennifer Hillard: Nous estimons, surtout si nous en arrivons à une situation de monopole—mais ce serait de toute manière une bonne idée—qu'il serait bon d'avoir d'ores et déjà des normes repères en matière de service.

Ms. Jennifer Hillard: We believe, especially if we're going to have a monopoly situation—but this would be a good idea anyway—that it would be a good idea to benchmark some service standards now.


Nous arrivons en tête du G7 aux chapitres de la création d'emplois et du rapport dette-PIB depuis un bon moment déjà.

We have been leading the G7 in job creation and debt-to-GDP for some time now.


Si nous arrivons déjà à nous mettre d’accord sur ce point, ce débat n’aura pas été vain.

If we even manage to agree on this point, this debate will not have been in vain.


Nous arrivons déjà à la dernière série de réponses qui vont être données, au nom de la Commission, par M. Vitorino.

We now come to the last series of replies which will come from Mr Vitorino, on behalf of the Commission.


M. Larry Spencer (Regina—Lumsden—Lake Centre, Alliance canadienne): Monsieur le Président, on rapporte aujourd'hui que l'ancienne ministre des Finances de M. Romanow, Mme Janice McKinnon, se serait demandé comment nous pourrions élargir notre système de soins de santé si nous n'arrivons déjà pas à le financer. Elle aurait soutenu aussi que l'escalade actuelle du coût des soins de santé menace d'appauvrir d'autres programmes importants.

Mr. Larry Spencer (Regina—Lumsden—Lake Centre, Canadian Alliance): Mr. Speaker, Romanow's former finance minister, Janice McKinnon, is quoted today as saying, “If we are struggling to fund the health care system now, how can we afford to expand it?” She also argued that present spiralling medical care costs threaten to divert money from other important programs.


D’abord, évidemment, nous arrivons à la fin du cycle Prodi, de la programmation 2000-2006 et déjà, en commission temporaire, nous avons travaillé et nous travaillons sur le cycle 2007-2013.

First of all, clearly, we have reached the end of the Prodi cycle, of the planning for 2000-2006 and already, with a temporary Commission, we have been and are still working on the 2007-2013 cycle.


Même si nous devions faire abstraction des événements actuels, il n'en demeure pas moins que lorsqu'un immigrant illégal arrive en sol canadien et revendique le statut de réfugié, il y a très peu de chance qu'il soit renvoyé, comme je l'ai déjà indiqué. Il suffit de se rappeler les 27 000 que nous voulons expulser mais que nous n'arrivons pas à retrouver (1740) Malheureusement, c'est particulièrement vrai des grands criminels et des terroristes parce q ...[+++]

Even if we were to disregard the current events, the reality is that when an illegal entrant arrives on Canadian soil and claims to be a refugee, there is very little chance that the individual will be removed, as I have already mentioned; remember the 27,000 deportees missing (1740) Unfortunately, this is especially true of serious criminals and terrorists because their removal frequently means they would be required to face justice in their homeland.


La Communauté a passé des accords de libre importation de produits laitiers avec des pays candidats à l’adhésion, mais continue de subventionner l’exportation de produits laitiers vers ces pays ; nous arrivons donc au schéma classique du carrousel, déjà relevé pour l’Estonie et dans lequel la Communauté a subventionné l’exportation de beurre, importé ensuite exonéré de droits de douanes.

The Community has set up free import agreements with candidate countries, but is still subsidising the export of dairy products to these countries. As a result, we have the classic roundabout scenario already seen in Estonia, in which the Community subsidised butter exports, which were then imported free from customs duties.


Cela a déjà été mentionné, mais lorsque nous arrivons ou partons avec nos affaires, nous devons escalader de gigantesques escaliers chaque fois que nous utilisons les ascenseurs.

It has already been mentioned, but every time we are arriving or leaving with all our luggage, if we take advantage of the travel service, we have to cope with these colossal stairs.




Anderen hebben gezocht naar : nous arrivons déjà     jennifer hillard nous     nous en arrivons     d'ores et déjà     nous     nous arrivons     bon moment déjà     demandé comment nous     nous n'arrivons     nous n'arrivons déjà     et déjà     même si nous     l'ai déjà     pays nous     déjà     lorsque nous     lorsque nous arrivons     cela a déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous arrivons déjà ->

Date index: 2024-02-26
w