Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensemble nous y arriverons
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Traduction de «nous arriverons prochainement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En tant que tel, il représente le prochain rendez-vous politique important dans les négociations sur le climat, notamment sous l'angle des aspects «où nous en sommes», «où nous devrions être» et «comment nous y arriverons».

As such, it represents the next key political moment in the climate negotiations, particularly in terms of "where we are", "where do we need to be" and "how do we get there".


Je suis confiant que nous y arriverons la semaine prochaine".

I am confident that we can make it next week”.


J’espère que nous arriverons à une position commune au sein du groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen, et que nous obtiendrons une majorité au Parlement dans les débats et pour les amendements relatifs à la proposition de directive de la Commission qui, selon le commissaire Barnier, devrait être présentée prochainement au Parlement.

I hope that we will achieve a common position in the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament, and a majority in Parliament in the debates and amendments on the proposal for a directive from the Commission, which, according to Commissioner Barnier, will shortly arrive in Parliament.


Nous arriverons prochainement à la fin d’un cycle avec les futurs accords d’association avec les sous-régions (Mercosur, Communauté andine (CAN) et Amérique centrale (AC)) et avec l’accord de partenariat économique avec les Caraïbes.

The future association agreements with subregions (Mercosur, the Andean Community and Central America) and the economic partnership agreement with the Caribbean will mark the end of a cycle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, nous nous attaquons à l'arriéré et nous arriverons à nos fins, car nous investissons davantage de ressources, soit 22 millions de dollars au cours des deux prochaines années et 37 millions de dollars annuellement par la suite.

Mr. Speaker, we are tackling the backlog and we will get it done because we are putting more resources into it: $22 million over the new two years and then $37 million a year after that.


Nous y arriverons, en partie, grâce au vaste exercice de réaffectation des ressources qui nous a permis de cerner des économies de 11 milliards de dollars sur les cinq prochaines années.

That, in part, is thanks to a wide range in reallocation of resources where we identified $11 billion in savings over the next five years.


Je soutiens vivement la direction dans laquelle nous allons, et j’espère que nous arriverons à bon port lors de la prochaine séance plénière.

I strongly support the direction in which we are going and hope we manage to get home to port at the next plenary.


Je suis certaine que nous n'arriverons pas au succès que nous convoitons l'année prochaine, mais nous devrons veiller à atteindre, secteur par secteur, une meilleure interprétation des statistiques.

I am sure we will not have the success we are actually looking for next year either, but we will see that they are becoming more meaningful, as it were, sector by sector.


Comme le député du Parti libéral l'a mentionné tout à l'heure, peut-être dans un prochain projet de loi aurons-nous tenu compte de ces informations et arriverons-nous avec des solutions pour éviter de tels problèmes.

As the hon. member from the Liberal Party suggested earlier, perhaps in a future bill we can take all of this into account and come up with ways to prevent this kind of problems.


Nous n'y arriverons pas si nous suivons la voie suggérée par les gens d'en face, parce que le mois prochain ou l'année prochaine, il y en aura d'autres qui viendront faire appel à notre compassion avec des demandes tout aussi légitimes, tout aussi émouvantes, et qui voudront de l'argent.

We shall not do it if we follow the course suggested by the other side because next month or next year there will be others who come forward with claims equally as compassionate, with demands equally as desirable, equally as emotional and they too will want money.




D'autres ont cherché : ensemble nous y arriverons     nous arriverons prochainement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous arriverons prochainement ->

Date index: 2021-04-16
w