Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous volons au-dessus de la mer
Supra mare volamus

Vertaling van "nous arriver dessus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous volons au-dessus de la mer [ Supra mare volamus ]

We fly over the sea [ Supra mare volamus ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand on y ajoute les réductions d'impôts consenties aux grandes sociétés, les milliards de dollars de recettes publiques que nous avons perdues et qui auraient pu servir à financer des services publics, quand on songe au budget qui va nous arriver dessus jeudi, un budget qui nous inquiète et qui risque de nuire aux gens ordinaires et de restreindre leur accès à des services gouvernementaux, on aboutit à un tableau bien inquiétant.

When we put into that picture the corporate tax cuts that have been granted, the billions of dollars that we have lost in public revenue that could be providing for public services, when we look at the budget that we know is coming on Thursday and our fears about that budget and its impact on ordinary people and their ability to access needed government services, it is a picture that is very disturbing.


Je pense qu'il faut se pencher de près là-dessus, sur le processus que nous suivrons pour arriver à la décision, sur le moment approprié pour examiner la question et sur les sanctions qui s'imposent, le cas échéant.

I'm saying that we need to look very carefully at that, and the process by which we arrive at the decision as to when we look at it, if sanctions are appropriate, what are the appropriate sanctions.


Il a dit qu'il allait nous présenter la loi sur la clarté n 2. Il clamait qu'il fallait supprimer la loi sur la clarté, que c'était un vieux débat, une épée de Damoclès au-dessus de la tête des Québécois et des Québécoises qui veulent faire leur choix démocratiquement concernant leur accession ou non à la souveraineté du Québec, toutefois, il arrive avec la loi sur la clarté n 2.

He said he would introduce Clarity Act No. 2. He said the Clarity Act should be abolished because it deals with an old issue, it is a sword of Damocles hanging over the heads of Quebeckers, who want a democratic process to decide whether or not they want Quebec to achieve sovereignty.


Oui, nous devons arriver à Copenhague à un accord pour limiter l’augmentation de la température moyenne mondiale à un niveau qui ne dépasse pas 2 degrés au-dessus des niveaux préindustriels.

Yes, we must come to an agreement in Copenhagen to limit the increase in the global mean temperature so that it does not exceed the pre-industrial levels by more than 2 degrees.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une meilleure compréhension par le public de ce qui est arrivé permettra de renforcer et de promouvoir les valeurs que nous partageons, à savoir le multiculturalisme, l'intégration et, par-dessus tout, le respect mutuel.

Better public understanding of what happened will reinforce and promote our shared values of multiculturalism, inclusion, and above all, mutual respect.


Nous sommes au-dessus de la barre fatidique des 1% alors qu’en échange, nous avons obtenu, pour l’instrument de flexibilité, un résultat inespéré qui nous permet de financer nos priorités à court terme grâce à un accord sur la rubrique II. Sincèrement, arriver à ce résultat nous a semblé extrêmement important même s’il est très insatisfaisant à terme.

In return, however, we have obtained an unhoped-for result for the flexibility instrument that will allow us to finance our priorities in the short term thanks to an agreement on Heading 2. We actually feel that obtaining this result was extremely important, albeit highly unsatisfactory in the long run.


Oui, il peut exister des moyens légaux pour nous jouer des finesses juridiques mais il y a là un signal et un message politiques, et ce signal doit être que même si nous pouvons critiquer le traité de Nice, et nous le faisons tous, nous devons arriver à passer au-dessus de cet obstacle en tant que condition politique première, non à l’élargissement, mais à notre propre fonctionnement.

Yes there may be legal means to get us over the legal niceties but there is within this a political signal and message and the signal must be, that however we may criticise the Nice Treaty, and we all do, we must get over that hurdle as a precondition politically not to do with enlargement but to do it ourselves.


Nous nous sommes retrouvés dans une atmosphère explosive, engendrée par des fanatiques, rétives au compromis et plaçant leurs principes au-dessus de tout, des personnes que l'on trouve dans les deux camps, quoique le plus souvent, semble-t-il, chez les colons fondamentalistes récemment arrivés dans le pays.

What we found was an explosive atmosphere generated by fanatical people who are incapable of reaching compromises and for whom principles rule the day. They are there on both sides, I might add, although there appear to be more of them amongst the fundamentalist settlers, many of whom are still fairly new to the country.


À ce sujet, permettez-moi de dire qu'il serait hautement souhaitable que l'Europe puisse arriver de manière durable, à moyen terme et en respectant bien sûr les différences de rythme naturelles entre les pays, à un niveau de croissance économique supérieur à 3 % et à la création d'emploi nous permettant de nous rapprocher des régions du monde où ces taux sont les plus élevés, au-dessus de 70 %, au lieu de nos niveaux actuels, légèr ...[+++]

I would like to say, on this subject, that it would be extremely desirable for Europe to achieve, on an ongoing basis, an average level of economic growth of more than 3%, whilst of course respecting natural differences in performance between countries. It is also desirable for Europe to create jobs and thus achieve employment rates similar to those in parts of the world where they are highest, that is, above 70%, instead of staying at our current levels of just above 60%.


Archie, tous les petites confrontations qui nous ont parfois opposés n'ont jamais eu vraiment d'importance parce qu'il vous est arrivé à quelques reprises de prendre le dessus sur moi en me disant que j'étais, en fait, la vraie opposition du gouvernement.

Archie, all the little arguments that we have had across the aisle fade to insignificance, because you got the better of me a couple of times by saying that I was the government's real opposition.




Anderen hebben gezocht naar : supra mare volamus     nous arriver dessus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous arriver dessus ->

Date index: 2021-09-16
w