Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous arrive parfois " (Frans → Engels) :

Cependant, il arrive parfois que nous ayons besoin de nous rencontrer pour discuter face à face.

However, there are times when one needs to have conversations with people and those are best done face to face.


Il nous arrive parfois de nous énerver tard dans la nuit, mais parfois cela est justifié.

Sometimes late at night we get cross, but sometimes it is justified.


Nous y faisons valoir des arguments dans l'intérêt de nos électeurs et de l'ensemble des Canadiens, mais il arrive parfois que nous participions aux travaux d'assemblées autres que celle-ci.

We will be there arguing on behalf of the interests of our constituents and of Canadians as a whole, but sometimes we will have to participate in fora outside this place.


Il nous arrive parfois dans certains glissements libéraux de nous dire: serions-nous capables aujourd’hui de faire Airbus où serions-nous capables de faire Ariane, compte tenu de l’idéologie dominante? Je crois qu’il faut se garder cette possibilité d’intervenir très fortement dans le paysage industriel et la recherche publique.

When, at times, we shift to a free market way of thinking, we sometimes find ourselves wondering: ‘Would we be in a position today to build the Airbus or would we be in a position to build the Ariane rocket, given the dominant ideology?’ I believe that we must retain this opportunity to intervene very forcefully in the industrial landscape and in public research.


Je suis persuadé qu'il arrive parfois, dans le feu du débat et des réparties, que les Canadiens se demandent où nous voulons en arriver au juste.

Sometimes in the cut and thrust of debate and repartee, I am sure Canadians wonder just what the point is that we are trying to make.


Nous nous réjouissons par exemple de l’existence de collèges de contrôleurs qui traitent de grandes affaires paneuropéennes relevant de plusieurs juridictions, mais il arrive parfois que ces collèges manquent d’autorité. Par exemple, ils ne disposent pas de suffisamment de ressources et ils ne prennent pas suffisamment de décisions à la majorité. Il serait donc judicieux que nous envisagions plus de votes à la majorité qualifiée au sein des comités de niveau 3 et dans les collèges de contrôleurs.

It is for example very positive that we now have colleges of supervisors handling big, multi-jurisdiction, pan-European cases, but sometimes these colleges lack authority; they do not have enough resources; they do not take enough majority decisions, for example, so it would be very good if we could consider more qualified majority voting in Level 3 committees as well as in the colleges of supervisors.


Il arrive parfois à la Chambre que nous croyions nécessaire d'adopter une approche spectaculaire, à grande échelle, pour arriver à une solution.

Sometimes in the House we believe it is necessary to have a large scale, grandiose approach to fixing things.


Ce sage dicton ne doit pas être mal compris; il prône la détermination entêtée plutôt que l’inactivité, et c’est quand nous commençons à nous résigner, comme cela arrive parfois, que les questions des droits de l’homme reviennent sans cesse à la surface qu’il nous faut continuer à faire preuve de ténacité et de décision. Nous devons défendre résolument les droits de l’homme, que ce soit envers le gouvernement chinois ou d’autres régimes qui foulent ces droits aux pieds.

This wise saying must not be misunderstood; it counsels stubborn determination rather than inactivity, and it is when, as sometimes happens, we begin to become resigned to the persistence with which the same human rights issues resurface over and over again, that we must continue to speak out with tenacity and a clear voice; we must be unrelenting in the defence of human rights, whether this be in the face of the Chinese Government or of other regimes that trample these rights underfoot.


Il arrive parfois que nous assistions à un échange entre les leaders ou les leaders adjoints du gouvernement et les chefs ou les chefs adjoints de l'opposition et que nous permettions à d'autres sénateurs de poser des questions pour clarifier la situation, mais il faut pour cela avoir la permission du Sénat.

It is not unusual for us to have an exchange between the house leaders or deputy leaders on the government and opposition side and to allow other senators to put questions to them to clarify, but it should be done with leave.


Il ne faudra pas nous en étonner, s'il arrive parfois qu'ils aient des discussions publiques.

We must not be surprised if they sometimes end up in public discussion with each other.




Anderen hebben gezocht naar : parfois que nous     arrive     arrive parfois     nous arrive parfois     nous     demandent où nous     persuadé qu'il arrive     qu'il arrive parfois     nous nous     chambre que nous     c’est quand nous     comme cela arrive     cela arrive parfois     faudra pas nous     s'il arrive     s'il arrive parfois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous arrive parfois ->

Date index: 2023-04-16
w