Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous-mêmes
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "nous appuyons même " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements




Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous n'en appuyons même pas le principe.

We do not even favour the bill in principle.


Par souci de clarté, j'ajouterai que la position des libéraux, contrairement à ce que mon collègue laisse entendre en demandant si nous appuyons le projet de loi, a été exprimée dès le mois de juin, voire même avant, à savoir que nous appuyons ce genre de mesure législative.

For the sake of clarity, contrary to my colleague's asking if we would vote for it, the Liberal position has been on the record since June, maybe before that, that we would support this kind of legislation.


Monsieur le Président, même si nous appuyons l'obligation d'obtenir des permis et l'enregistrement des armes prohibées et à usage restreint, nous n'appuyons pas le coûteux registre des armes d'épaule.

Mr. Speaker, it is clear that while we support the licensing of people, and the registration of prohibited and restricted weapons, we do not support the wasteful long gun registry.


Aux libéraux qui vous ont posé des questions au cours des derniers jours, vous avez répondu que la décision du gouvernement — que nous appuyons même si nous déplorons le fait qu'il y ait eu une promesse pendant la campagne électorale — était fondée sur l'équité fiscale et sur le fait que le fardeau devait être distribué entre les contribuables de façon équitable.

When the Liberals asked you questions on this over the past few days, you answered that the government's decision—which we support even though the government did make a promise in this regard during the election campaign—was based on tax fairness and the fact that the tax burden needs to be distributed fairly among taxpayers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous appuyons le projet de loi, mais comme mon collègue l'a dit, nous l'appuyons même si le travail accompli par ce dernier et le comité n'a pas été retenu, à l'instar du travail réalisé par les autres partis, qui ont tous souscrit à la proposition initiale de la règle des 12 candidats.

We are supporting the bill, but as he pointed out, supporting it despite the fact that work done by him and through the committee was ignored, as was that of the other parties, which all agreed to the initial proposal of a 12 man rule.


Pour le moment, nous appuyons sur l’accélérateur des nanotechnologies en négligeant de commencer par nous assurer que nous disposons d’un système de freinage d’urgence, ou même sans savoir si le volant fonctionne.

At the moment, we are stepping on the gas of nanotechnology without first ensuring that we have emergency brakes or even knowing whether the steering is working.


De même, nous appuyons et défendons l'embargo sur les armes aux deux parties de la part de l'Union européenne et j'annonce que je demanderai à mon groupe de voter en faveur de l'alinéa 8 de la résolution transnationale d'engagement que nous avons négociée - bien que nous allions plus loin.

Furthermore, we support and advocate an arms embargo on both sides by the European Union and will ask my Group, in relation to the transnational compromise resolution we have negotiated – although we go further – to vote in favour of Paragraph 8 of that compromise resolution.


Raison pour laquelle il faut saluer l’intervention de la Commission, même si nous n’appuyons pas tous les aspects de sa proposition.

The Commission's principled involvement is therefore to be welcomed even if we cannot support every aspect of its proposal.


Nous ne parlons parfois pas des mêmes choses, parce que nous ne nous appuyons pas sur les mêmes études.

Sometimes we are not talking about the same things because we are using different studies.


Dans des circonstances dramatiques comme celles qui ont touché, il y a quelques années, le Portugal ou l'Italie et, plus récemment, la Grèce, où je me suis rendu à deux reprises, notamment avec notre collègue Anna Diamantopoulou, il y a un mois, puis il y a quelques jours à peine, nous nous appuyons sur le même règlement général des Fonds structurels et nous sommes comptables.

In tragic circumstances, such as those which some years past affected Portugal or Italy and, more recently, Greece – which I recently visited twice, once, a month ago, with my fellow Commissioner, Anna Diamantopoulou, and again just a few days ago – we are basing our attitude on the same Regulations of the Structural Funds and we are being accountable.




Anderen hebben gezocht naar : nous-mêmes     nous avons nous-mêmes érigé     nous appuyons même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous appuyons même ->

Date index: 2025-07-17
w