Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous appuyons aussi très " (Frans → Engels) :

La commissaire Margrethe Vestager, chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Nous utilisons nos téléphones intelligents pour des usages très divers et aussi de plus en plus aujourd'hui en tant que portefeuilles mobiles pour payer des tickets de transport ou réaliser d'autres paiements sécurisés.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "We use our smartphones for many different things and now also more and more as mobile wallets, to pay for public transport or make other secure payments.


M. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Alliance canadienne): Monsieur le Président, au nom de l'Alliance canadienne, je déclare que nous appuyons aussi cette motion qui porte sur une situation très importante et tragique à laquelle font face un assez grand nombre de familles.

Mr. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I add on behalf of the Canadian Alliance our support of the motion, which deals with a very important and tragic situation affecting quite a number of families.


Nous appuyons aussi très fermement la recherche sur les cellules souches adultes.

We strongly support research on adult stem cells.


Nous appuyons le projet de loi C-47, mais nous appuyons aussi un gouvernement qui applique la réglementation de façon uniforme dans l'ensemble du secteur du transport aérien, et ce n'est pas ce que nous voyons de la part de ce gouvernement.

We support Bill C-47 but we also support a government that applies regulations equally across the air industry and that is not what we are seeing from the government.


Deuxièmement, vous avez eu affaire également à un lobbying parfois très agressif, mais parfois aussi très irrationnel. Pourtant, vous êtes finalement parvenue à instaurer un dialogue permanent même si, à certains moments, cela vous a certainement paru très difficile, comme à nous tous.

Secondly, you also had to deal with a sometimes very aggressive, but sometimes also very irrational lobby, yet you ultimately managed to establish an ongoing dialogue, even though you undoubtedly found this difficult at times, as the rest of us did occasionally as well.


Nous sommes également en faveur de la délégation aux États membres de la gestion de la pêche côtière et d’autres types de pêche et nous appuyons aussi la recherche de solutions à l’échelle locale.

We are also in favour of delegating the responsibility for coastal and other fisheries management to Member States, as well as encouraging the discovery of solutions on a local level.


Au nom de l'opposition officielle, je suis très heureux d'annoncer que nous appuyons ce projet de loi et que nous l'endossons entièrement (1315) M. Loyola Hearn (St. John's-Ouest, PC): Madame la Présidente, nous appuyons aussi le projet de loi C-31.

On behalf of the official opposition, I am very pleased to support the bill. We give it our full endorsement (1315) Mr. Loyola Hearn (St. John's West, PC): Madam Speaker, we also stand in support of Bill C-31.


Si nos regards se tournent particulièrement vers l'Est à propos de l'élargissement, il est aussi très important que, précisément en ces jours-ci - et je voudrais encore une fois vous remercier très sincèrement, Monsieur le Président, pour votre initiative vis-à-vis du Proche-Orient -, nous regardions aussi vers le Sud, vers l'espace méditerranéen.

If, when considering enlargement, we cast our eyes eastwards in particular, it is very important that we, especially in days like these – so we thank you again, Mr President, for your initiative on the Middle East – also look southwards, to the Mediterranean region.


Dans notre avis, nous appuyons aussi le dialogue et la coopération avec la société civile, et principalement avec les organisations de femmes des pays qui préparent leur intégration dans la famille européenne, car il nous faut y assurer à temps un développement uniforme qui suivra les étapes et les motivations du reste de l’Europe.

In our opinion we also support dialogue and cooperation with civil society, especially women’s organisations in countries preparing to join the European family, because here too we must anticipate uniform development which follows in the footsteps and adopts the rationale of the rest of Europe.


Nous appuyons la création du parc et nous appuyons aussi la demande du sénateur Adams que la mesure soit renvoyée au Comité sénatorial permanent des peuples autochtones.

We support the creation of the park, and certainly support the request of Senator Adams that the matter be referred to the Standing Senate Committee on Aboriginal Peoples.




Anderen hebben gezocht naar : téléphones intelligents pour     divers et aussi     des usages très     déclare que nous     nous appuyons     nous appuyons aussi     une situation très     nous appuyons aussi très     nous     comme à nous     parfois aussi     lobbying parfois très     d'annoncer que nous     suis très     proche-orient nous     aussi     aussi très     notre avis nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous appuyons aussi très ->

Date index: 2021-08-18
w