Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous appuierons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En collaboration avec l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture, nous appuierons les efforts déployés par la Colombie pour établir une paix durable en renforçant les communautés rurales et la productivité agricole».

Together with the Food and Agriculture Organization of the United Nations, we will support Colombia's efforts to build lasting peace by strengthening rural communities and agricultural productivity".


En 2017, nous nous appuierons sur les progrès importants qui ont été réalisés pour veiller à ce que les citoyens et les entreprises bénéficient de règles solides et claires en matière de protection des données.

In 2017, we will build on the important achievements to ensure that citizens and businesses benefit from strong and clear data protection rules.


Nous nous appuierons sur ces acquis importants lors de notre réexamen de la législation de l’UE encadrant les télécommunications».

We will build on these important foundations in our forthcoming review of the EU's telecoms legislation".


Nous nous appuierons sur trois piliers: l’argent, les projets et les règles pour créer le bon environnement pour les entreprises.

We will stand tall on three pillars: the money, the projects and the rules to create the right business environment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n’avons pas signé l’accord en première lecture car nous étions réticents à l’égard de la procédure ainsi que de la pression exercée par la Présidence tchèque, mais nous pouvons nous accommoder de ce compromis, qu’en tant que groupe, nous appuierons lors du vote.

We did not sign the first reading agreement as we were critical of the procedure and also of the pressure from the Czech Presidency, but we can live with this compromise, and we, as a group, will be voting for it.


Nous nous appuierons sur ces progrès pour continuer de nous employer à éviter les conséquences négatives sur les chargeurs opérant dans le commerce transatlantique, notamment en nous efforçant de garantir la compatibilité entre le statut d'opérateur économique agréé défini par l'UE et le programme de partenariat des États-Unis en matière de commerce de conteneurs (CTPAT, "Container Trade Partnership").

We will build on this progress to continue working toward avoiding adverse consequences for transatlantic shippers, including by working to ensure the compatibility of the EU’s Authorized Economic Operator concept and the U.S. C-TPAT Program.


Nous aiderons à développer les capacités africaines, telles que la Force africaine en attente de l'UA, et nous nous appuierons sur les activités actuellement menées par les États membres pour fournir une formation ainsi qu'un soutien consultatif, technique et logistique et dans le domaine de la planification;

We will help develop African capabilities, such as the AU’s African Standby Force, and will build on existing activities by Member States to provide training and advisory, technical, planning and logistical support.


Nous appuierons la Commission lorsqu'il s'agira de procéder à la modernisation de ses procédures administratives.

On the road to this destination, we will give the Commission the support it needs when it comes to modernising its administrative procedures.


Nous soutiendrons sans réserve le nouveau gouvernement, au moment où il s'engage sur la voie des réformes qu'il a promises au peuple croate - tout comme nous appuierons les réformateurs de toute la région, en mettant en œuvre les accords de Dayton en Bosnie-Herzégovine, en soutenant le gouvernement démocratiquement élu du Monténégro, en ouvrant des négociations de stabilisation et d'association avec l'ARYM et en nous rapprochant de cet objectif en Albanie.

We will back the new government to the hilt as it embarks on the reform agenda it has promised to the Croatian people just as we will back reformers across the region, implementing the Dayton accords in Bosnia and Herzegovina, supporting the democratically elected government in Montenegro, embarking on Stabilisation and Association negotiations with FYROM and working towards that objective in Albania.


En ce sens, nous nous attellerons, dans l'intérêt de l'Europe, à une bonne collaboration, à un bon dialogue entre la Commission et le Parlement européen et nous appuierons donc aussi, là où nous le pourrons, votre politique pour l'an 2000.

Accordingly, we are dependent, in the interests of Europe, on there being sound cooperation and dialogue between the Commission and the European Parliament, and that is why we intend to do what we can to support your policies for the Year 2000.


w