Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous approvisionnons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous approvisionnons les États-Unis en gaz naturel, ce pays utilisera évidemment une source d'énergie moins polluante et il tombera moins de pluies acides au nord de ses frontières.

If we feed natural gas into the United States, obviously it will have cleaner energy and there would be less acid rain coming up north.


Nous faisons toutefois partie du secteur des produits chimiques, qui compte plus de 70 000 travailleurs à l'échelle nationale. Bien entendu, nous approvisionnons de nombreux autres secteurs, comme celui de la construction, en Alberta, qui sont tributaires des marchés asiatiques.

We are part of the chemical and chemical products sector, though, which employs upwards of 70,000 people in the country and, of course, we provide basic materials that support many other jobs, such as construction jobs in Alberta on the projects I mentioned that are dependent on those Asian markets.


Quand je parle de «clients de systèmes», je dois souligner que nous vous fournissons un autre portefeuille avec ce qui nous provient des États-Unis. Nous nous approvisionnons en gaz auprès de NYMEX, nous achetons du gaz partout où nous pouvons en obtenir.

When I say " system customers," I should point out that we provide another portfolio from the U.S. We buy gas from NYMEX; we buy gas anywhere we can get it.


Nous avons changé la façon dont nous approvisionnons le marché de la pâte de bois en Nouvelle-Écosse, car nous pouvons vendre le billot que nous transportions jusqu'à la scierie il y a 10 ans. Nous le scions de façon à en faire un produit commercialisable.

We'll put it through a re-saw, we'll curve-saw it, and we'll make a marketable product.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous approvisionnons en nourriture 90°% de la population de Gaza, nous avons un droit de regard sur la façon dont l’argent des contribuables européens est dépensé, ainsi que sur la question de savoir s’il est utilisé de façon appropriée et s’il profite aux personnes qui en ont besoin.

If we are supplying food to 90% of the population of Gaza, we have a right to see where European taxpayers’ money is being spent, whether it is being used appropriately and whether it is reaching the people who need it.


− (IT) La crise politique au Kirghizstan est un nouvel épisode de la déstabilisation de la région d’Asie centrale, une région qui, nous le savons, est cruciale pour l’Europe vu l’importance du problème du lieu où nous nous approvisionnons en énergie et matières premières de, et vers, les États-Unis et la Russie, au vu de la position stratégique du pays.

− (IT) The political crisis in Kyrgyzstan is yet another episode in the destabilisation of the Central Asia region, a region that we know is crucial to Europe given the importance of the issue of where we source our energy and raw materials from, and to the United States and Russia, in view of the country’s strategic position.


En fait, nous approvisionnons le marché américain avant de pouvoir approvisionner le nôtre.

In fact, we supply the American market before we can supply our own.


Les relations de prix du marché sont telles qu'il est devenu intéressant d'acheter des tourteaux importés, en particulier de la farine de soja. Toutefois, les risques climatiques et les changements de production dans les pays dans lesquels nous nous approvisionnons, rendent l'UE beaucoup trop vulnérable.

Market-related price relationships have made it advantageous to buy imported oilseed cake, especially soya meal, but climatic risks and changes to production in those countries from which we supply ourselves make the EU all too vulnerable.


w