Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cœur de la communauté
Du cœur en tout
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Pour une communauté qui nous tient à cœur
Une communauté qui a du cœur

Traduction de «nous approuverons tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


Une communauté qui a du cœur [ Pour une communauté qui nous tient à cœur | Au cœur de la communauté | Du cœur en tout ]

Caring for the community that cares
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Sénat a le pouvoir inattaquable, et l'indépendance nécessaire pour ce faire, de dire à la Chambre des communes : « Nous n'approuverons pas tel projet de loi que vous nous soumettez s'il ne contient pas une disposition standard déterminant qui doit rendre compte au public de l'exercice de toutes les responsabilités importantes décrites dans le projet de loi».

The Senate has unassailable power and independence to say to the Commons, ``We will not approve a bill coming to us if it does not contain a standard clause setting out who will publicly account for the discharge of all the important responsibilities that are laid out in the bill'. '


J'ai dit plus tôt que je crois très fermement qu'il faut opérer une certaine restructuration, mais venir soutenir ici que nous n'approuverons pas un budget de 50 millions de dollars pour l'autre Chambre, c'est dire tout simplement des bêtises.

I said earlier that I believe very strongly there has to be some restructuring, but to sit here and say that we will not approve a $50 million budget for the other House is balderdash.


Ce que nous disons, c’est: évaluons-en l’impact, penchons-nous sur les études qui ont été effectuées, réfléchissons à la façon dont cela affectera le secteur économique européen, et si, à la lumière de tout cela, il ressort que cette taxe sera en fin de compte bénéfique, alors oui, nous approuverons son introduction.

What we are saying is, let us evaluate the impact, let us look at the studies that have been carried out, let us contemplate on how this will affect the European economic sector, and if, in the light of all this, it emerges that this tax will be of benefit after all, then yes, we will go along with its introduction.


C’est pourquoi nous ne les approuverons que si tout est clarifié pour les contribuables.

That is why we will only accept this if it is all made clearer for taxpayers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous attendons avec impatience la conclusion des négociations et, bien évidemment, nous approuverons tout règlement bien conçu auquel tous les intervenants auront participé.

We are looking forward to their completing their negotiations and we will certainly approve sound-based regulations in which they all have input.


Je vous demande d’accepter qu’il y ait des raisons profondes à nos divergences d’opinion, tout en sachant que notre position n’est pas irrévocable et que lors de la conciliation, il y aura forcément des formules que nous approuverons, et que nous pourrons accepter une formule compréhensible de tous et capable d’apporter une solution pour les pays disposant de navires mais aussi pour ceux d’entre nous qui payons le fait d’avoir des zones côtières.

I ask you to accept that there are deep-seated reasons for our differing positions, but also that this position is not irredeemable and that in conciliation, there will undoubtedly be formulas that we agree on, and that we will be able to accept a formula that everyone can understand that provides a solution not only for the countries that have vessels, but also those of us who suffer because we have coastlines.


D’autre part, bien que nous approuverons la plupart des amendements qui améliorent la précision des parties du texte traitant de la diplomatie, de la société civile et du désarmement, nous ne pensons pas que la prévention des crises doive impliquer dans toutes les circonstances imaginables l’utilisation exclusive de moyens autres que militaires.

On the other hand – although we will be endorsing most of the amendments that add precision to the parts of the text that have to do with diplomacy, civil society and disarmament – we do not believe that crisis prevention must, under all conceivable circumstances, involve the use of exclusively non-military means.


Nous ne devrions pas commettre l’erreur d’hypothéquer les chances de la biotechnologie et c’est pourquoi nous n’approuverons pas toutes les propositions d’amendement.

We should not make the mistake of gambling away biotechnology’s chances, which is why we shall not be voting in favour of all the tabled amendments.


Nous approuverons probablement toutes les demandes, puis nous demanderons au sénateur Robichaud de tout arranger.

We will probably agree to all requests and then send it to Senator Robichaud and ask him to fix it.


Si nous adoptons cette mesure plus tard aujourd'hui, nous approuverons la réduction de ce taux à 16 p. 100. Or, les Canadiens vont obtenir un allégement fiscal moindre que celui dont ils auraient bénéficié s'ils avaient voté pour nous, car les libéraux ont beaucoup d'expérience dans l'art du message, dans l'art de dire «voici la réalité» alors que c'est tout le contraire.

If we pass the bill later today we would be approving the reduction of that rate to 16%. Canadians would get a smaller tax break than they would have had they voted for us because of the fact that the Liberals have a great deal of expertise in messaging, in telling people “this is what is” when in fact it is just the opposite.




D'autres ont cherché : au cœur de la communauté     du cœur en tout     nous approuverons tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous approuverons tout ->

Date index: 2023-02-12
w