Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous apprendront combien ces initiatives vont coûter " (Frans → Engels) :

Le dilemme qu'expose la sénatrice Jaffer constitue l'une de mes frustrations constantes ici — on nous demande d'approuver des projets avant de savoir combien ils vont coûter.

The dilemma Senator Jaffer outlines is one of my abiding frustrations in this place — that we are asked to give approval for projects before we know how much they're going to cost.


Par exemple, pouvons-nous dire que nous allons constituer trois ou cinq ou même sept escadrons de chasse et dire combien va nous coûter le remplacement des avions, combien va nous coûter le personnel et combien vont nous coûter les opérations et la maintenance si nous voulons mettre sur pied cette capacité?

For example, are we able to say we're going to decide to make three or five or seven fighter squadrons, and to then say what it's going to cost us in terms of the replacement airplanes, in terms of the people, and in terms of the operations and maintenance, in order to produce that fighting capability?


Quant au montant d'argent que vous proposez.et je vous en félicite, parce qu'il y a bien des intervenants qui se présentent devant nous sans nous dire combien vont coûter leurs propositions, ce que je déteste.

For the amount of money you're proposing.and I commend you for that, because many come before us and don't tell us how much it's going to cost, which I hate.


- (NL) Monsieur le Président, mes collègues et moi-même avons voté contre ce rapport Hennicot-Schoepges, car la soi-disant Année européenne du dialogue interculturel, une initiative qui, soit dit en passant, va nous coûter 10 millions d’euros, montre, une fois de plus, combien l’Europe officielle est aveugle à la réalité actuell ...[+++]

– (NL) Mr President, my colleagues and I have voted against this Hennicot-Schoepges report, because the so-called European Year of Intercultural Dialogue, an initiative that, by the way, is going to set us back EUR 10 million, is yet another example of how official Europe is blind to the reality actually experienced by the public.


Quand verrons-nous des chiffres qui nous apprendront combien ces initiatives vont coûter aux contribuables canadiens?

When are we going to see some of the figures to indicate what these initiatives are going to cost Canadian taxpayers?


Étant donné qu'elle a accepté de signer cette entente, nous voulons savoir combien ses promesses vont coûter aux contribuables canadiens.

Considering the fact that she has agreed to sign this agreement, we want to know how much her promises are going to cost Canadian taxpayers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous apprendront combien ces initiatives vont coûter ->

Date index: 2025-03-22
w