Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Traduction de «nous apprendrons comment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rivaliser avec nos voisins ... Comment nous en tirons-nous par rapport aux États-Unis?

Keeping Up with the Joneses... How is Canada Performing Relative to the US?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, nous devons appuyer les petits projets de captage du CO. Nous participons aux projets d'envergure et apprendrons comment on intègre les activités des grandes installations qui se construisent de par le monde à celles des centrales au charbon.

Secondly, I think we need support for micro CO capture projects. We participate in the macro projects.


Nous apprendrons comment le contrôle de la tension artérielle et du cholestérol, l'exercice, une bonne nutrition, la stimulation mentale et tous les aspects de notre environnement social peuvent avoir des répercussions sur cette maladie.

We will learn how the control of blood pressure and cholesterol, exercise, nutrition, mental stimulation and aspects of our social environment can impact on this disease.


Les règlements nous apprendrons comment ce projet de loi sera appuyé et comment il sera mis en oeuvre.

It is the regulations that will show how the bill will be fleshed out and implemented.


Y a-t-il des choses auxquelles la Commission, en tant que gardienne des Traités, pense qui pourraient encore être faites non seulement pour tenter de s’assurer que les États membres respecteront leurs obligations à l’avenir, mais également pour savoir comment on peut encore mener des enquêtes (y compris, et je l’espère vraiment, une véritable enquête publique de la part du nouveau gouvernement britannique) afin d’être sûrs que nous apprendrons tout sur ce qui s’est déroulé dans le passé et sur ce qui s’est mal passé?

Are there things that the Commission, as guardian of the treaties, can think of that could still be done not only to try and make sure that Member States respect their obligations in the future, but how we can still get investigations – including, I very much hope, a proper public inquiry now under the new UK Government – to make sure that we know fully what happened in the past and what went wrong?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, nous apprendrons bientôt comment M. Kok propose de réviser la stratégie de Lisbonne en vue de mettre davantage l’accent sur une croissance supérieure et une meilleure création d’emploi.

We shall also soon learn how Mr Kok proposes to revise the Lisbon strategy to put more weight on higher growth and better job creation.


De même, nous apprendrons bientôt comment M. Kok propose de réviser la stratégie de Lisbonne en vue de mettre davantage l’accent sur une croissance supérieure et une meilleure création d’emploi.

We shall also soon learn how Mr Kok proposes to revise the Lisbon strategy to put more weight on higher growth and better job creation.


Le marché, comme nous l'avons vu avec le système européen d'échange de quotas d'émissions, peut créer des dynamiques inattendues, mais ce n'est qu'en mettant ce système à l'épreuve et en effectuant des expériences que nous apprendrons comment procéder.

The market, as we have seen with the European emission trading system, can work in unexpected ways, but it is only through trying this system and conducting the experiments that we will learn how to do it.


Je pense qu'il s'agit d'une réaction paternaliste à un problème donné, à savoir «Nous savons mieux que personne, et nous leur apprendrons comment s'adapter».

I think there is a paternalistic response to any given problem, which is “We know best, and we'll teach them how to adapt”.




D'autres ont cherché : nous apprendrons comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous apprendrons comment ->

Date index: 2024-11-03
w