Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apporter des modifications à quelque chose
Français
Quelqu'un de chez nous
Quelqu'un de notre pays
écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

Vertaling van "nous apporter quelques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
quelqu'un de chez nous [ quelqu'un de notre pays ]

homester


écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

callously disregard


apporter des modifications à quelque chose

make revisions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«Lors du sommet du G7 à Taormina en Italie et lors du sommet du G20 à Hambourg en Allemagne, j'ai dit que si les Américains le faisaient [adopter de nouvelles sanctions], nous serions disposés à apporter une réponse adéquate en quelques jours.

"I stated at the G7 summit in Taormina, Italy, and at the G20 summit in Hamburg, Germany, that if the Americans proceeded [with the adoption of new sanctions], we would be ready to react adequately in a matter of days.


Nous sommes encouragés par le fait que nous en sommes toujours à la première lecture et que nous serons peut-être, en deuxième lecture, en mesure de regagner quelque peu du terrain en apportant quelques corrections et améliorations.

We are encouraged by the fact that we are still at first reading and therefore perhaps, at second reading, we will be able to regain some ground through corrections and improvements.


Comme j'ai travaillé avec des personnes handicapées pendant 40 ans, je peux dire que, si nous ne nous faisons pas cela pour les enfants autistes, si nous n'agissons pas maintenant et que ces enfants et ces adultes ne font pas partie de notre collectivité, nous serons perdants nous aussi, car ils nous apportent quelque chose.

As somebody who has worked with people with disabilities for 40 years now, I can say that if we do not do this for children with autism, if we do not do something now and those children and adults are not in our community, we lose too, because they bring something to us.


Toutefois, dans le cadre d'un gouvernement minoritaire, nous laisserons la chance au coureur et nous allons voir si les libéraux nous entendront et auront l'esprit ouvert en comité pour apporter quelques modifications, ainsi que le processus législatif nous le permet.

However, we will give this minority government the benefit of the doubt and see whether the Liberals will listen to us at committee and be open to making a few amendments, as far as the legislative process allows.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, dans le cadre d'un gouvernement minoritaire, nous laisserons la chance au coureur et nous allons voir si les libéraux nous entendront et auront l'esprit ouvert en comité pour apporter quelques modifications, ainsi que le processus législatif nous le permet.

However, we will give this minority government the benefit of the doubt and see whether the Liberals will listen to us at committee and be open to making a few amendments, as far as the legislative process allows.


- (ES) Monsieur le Président, je crois qu’il est important, dans ces débats qui précèdent des sommets, que nous soyons réalistes et que prenions en considération deux choses : la première, que la présidence en exercice, à mon avis attaquée injustement - il est en effet toujours plus facile de détruire que de construire, de critiquer de manière négative que d’apporter quelque chose de positif -, ne possède pas la pierre philosophale ni la panacée pour résoudre tous les problèmes de l'Union euro ...[+++]

– (ES) Mr President, I believe that in these debates in preparation for the summits, it is important that we remain realistic and take account of two things: first, that the Presidency-in-Office – which in my opinion has been unjustly attacked because destruction is far easier than construction and criticism is far easier than contributing something positive – has neither a philosopher’s stone nor a magic potion to solve all the problems of the European Union to the satisfaction of this Parliament: the other 14 Member States are also involved and all have a contribution to make.


Nous devons nous inquiéter et nous devons agir aussi rapidement que nous le pouvons pour résoudre ces problèmes (2305) [Français] M. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Monsieur le Président, j'écoute le débat depuis plusieurs heures déjà, et ce n'était pas dans mes plans, initialement, d'intervenir, mais à l'heure où on en est rendu, un peu plus, un peu moins.Néanmoins, je tenais à apporter quelque éclairage dans ce débat.

We do have to worry and we need to act as quickly as we can to solve all these problems (2305) [Translation] Mr. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Mr. Speaker, I have been listening to the debate for several hours now, and initially I did not intend to participate but at this time of day, it will not make that much difference whether I do or not.


Le message délivré à cette occasion pourrait nous apporter quelque lumière en ces moments où nous n'y voyons pas très clair.

The message delivered on that occasion might shed some light in our current darkness.


- (EN) Madame la Présidente, s'agissant du prochain amendement présenté par le groupe EDD, je vous prie de nous apporter quelques éclaircissements, parce que je crois comprendre que, si nous votons pour cet amendement, nos frais de déplacement seront remboursés au prix coûtant, tandis que si nous votons contre, nous maintiendrons l'indemnité de voyage actuelle.

– Madam President, on the next amendment tabled by the EDD Group, I wonder whether you could give us some clarification, because it is my reading that if we vote for this amendment, it means our travel expenses will be reimbursed at cost, and if we vote against this amendment, then we maintain the present travel allowance.


Vous savez à quelles difficultés nous ferions face si nous voulions apporter des changements rétroactifs à la situation des gens — les questions constitutionnelles qui seraient soulevées si nous tentions d'apporter quelque changement que ce soit à la situation de gens qui ont déjà été condamnés.

You know the challenges that we would have on making retroactive changes to people — the constitutional questions that would be raised trying to make any changes to people who have already been sentenced.




Anderen hebben gezocht naar : quelqu'un de chez nous     quelqu'un de notre pays     nous apporter quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous apporter quelques ->

Date index: 2025-01-25
w