Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Traduction de «nous appelons tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous appelons tous les gouvernements et responsables politiques à prendre la mesure du danger et à se mettre au travail.

We call on every European government and every European politician to heed the warning and get to work.


Nous appelons tous les acteurs concernés à sortir au plus vite de la confrontation pour revenir au dialogue.

We call on all relevant players to now move very swiftly from confrontation to dialogue.


Nous défendons tous les droits des institutions démocratiques et des mouvements démocratiques au Zimbabwe, et nous appelons tous à la protection de ces droits. Cette position ne devrait cependant pas entraver le développement des relations et le travail qui doivent se poursuivre entre l'Union européenne et l'Afrique dans son ensemble.

We all defend the rights of democratic institutions and democratic movements within Zimbabwe and we all call for the protection of those democratic rights, but that should not hinder the proper development and the proper work that must go on between the European Union and Africa as a whole.


Nous appelons tous les pays à ratifier et à mettre en œuvre le protocole sur la prévention des risques biotechnologiques, et nous invitons ceux qui ne sont pas en mesure de le ratifier à contribuer unilatéralement à la réalisation de ses objectifs».

We call on countries to ratify and implement the Biosafety Protocol and we invite those who are not in a position to ratify to contribute to the achievement of its objectives on a voluntary basis".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous appelons tous les protagonistes à donner enfin un signal de paix.

We call on the parties involved to at last give a signal for peace.


Cependant, il lui faudra encore du temps pour devenir cette administration parfaite et exemplaire que nous appelons tous de nos vœux.

Nevertheless, it will be some time before it becomes the excellent and exemplary administration that we all wish to see.


Il serait formidable, aujourd’hui, que dans la ligne de nos discussions de cet après-midi (dans le sens de la cohérence entre la politique commune de la pêche et la politique de coopération au développement, que nous appelons tous de nos vœux), la Commission puisse aider les autorités sénégalaises, ainsi que d’autres pays en voie de développement, à mieux gérer leurs ressources halieutiques, tout particulièrement - comme nous l’avons déjà dit - dans les régions de frai et de juvéniles, qui en ont tant besoin.

It would be wonderful if, in terms of what we are discussing here today (the coherence between the common fisheries policy and development cooperation policy we all want to see), the Commission could help the Senegalese authorities, and other developing countries, to manage their fisheries resources better, especially – as we have already said – in areas where there are young and spawning fish, which are in such need of it.


En ce qui concerne les autres pays de l'Europe du sud-est, nous appelons tous les donateurs à faire en sorte que le soutien apporté à la RFY ne se fasse pas au détriment des programmes d'aides nécessaires aux autres pays de la région.

As regards the other countries of Southeast Europe, we call upon all donors to ensure that support to the FRY does not come at the expense of programs of assistance necessary to the other countries of the Region.


Nous appelons tous les Etats à ne négliger aucun effort pour éliminer le fléau que constituent la prolifération et l'usage indiscriminé des mines anti-personnel et nous accueillons avec satisfaction les moratoires et interdictions déjà adoptés par un certain nombre de pays concernant la production, l'utilisation et l'exportation de ces armes, les réductions unilatérales des arsenaux ainsi que les initiatives visant à traiter ce problème urgent.

We call upon all States to spare no effort in securing a global ban on the scourge represented by the proliferation and the indiscriminate use of anti- personnel landmines and welcome the moratoria and bans already adopted by a number of countries on the production, use and export of these weapons, unilateral reductions in stockpiles as well as initiatives to address this urgent problem.


Nous rappelons notre attachement à l'ensemble des principes définis par la Convention sur la Sûreté nucléaire et nous appelons tous les pays à la ratifier dès que possible, ainsi qu'à participer aux mécanismes d'examen par les pairs.

We reaffirm our commitment to all the principles laid down in the Convention on Nuclear Safety and we urge all countries to ratify this Convention, as soon as possible, and to participate in the peer review mechanisms.




D'autres ont cherché : un pays pour nous tous     nous appelons tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous appelons tous ->

Date index: 2023-05-01
w