Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous apparaît maintenant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000!

Do or Die: Attack the Millennium Bug Now!


Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000 : point de vue

Do or die: attack the millennium bug now!: viewpoint
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il nous apparaît maintenant assez clairement que l'hypothèse la plus probable tourne autour de 43-57, ou à peu près, d'ici l'an 2000.

It is pretty clear to us at this time that what is most likely to be the case is something in the vicinity of 43-57, or thereabouts, by 2000.


Donc, de ce côté-là, non seulement par le projet de loi C-8, mais aussi par la façon dont la banque a réagi pour avoir une attitude responsable, il nous apparaît maintenant qu'il y a les protections nécessaires pour protéger ce type de banque, particulièrement la Banque Nationale au Québec.

Thus, in this respect, not only through Bill C-8 but also through the way the bank has responded to adopt a responsible attitude, it now seems to us that the necessary protections are there to protect this type of bank and particularly the National Bank in Quebec.


Ces problèmes ont émergé avec le temps et il nous apparaît maintenant évident que nous parviendrons à améliorer le sort de ces jeunes que si nous offrons et maintenons un personnel de qualité et si nous mettons en place une culture pour leur venir en aide.

Those issues emerged with time. It became very clear to us that our success with the children would be based on the quality of staff and the maintenance of staff and building a culture that we could begin to work in to help those young people.


Il y a deux ou trois ans, nous n'avions que des soupçons à ce sujet, mais il nous apparaît maintenant de plus en plus évident qu'il y a un lien direct entre le terrorisme et le crime organisé.

Whereas two years or three years ago it was only a suspicion, there seems to be increasing evidence before us right now that there is a direct link between terrorism and organized crime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je l’ai expliqué il y a un instant, nous avons assuré une stabilité des prix en accord avec notre définition qui était dans la continuité de la meilleure définition au monde, et je dois dire que notre définition de la stabilité des prix nous apparaît maintenant comme une référence globale.

As I explained a moment ago, we have delivered price stability in line with our definition, which was in the continuity of the best definition in the world, and let me say that our definition of price stability now appears to be the global benchmark.


La manie du gouvernement conservateur de toujours vouloir plus de pouvoir et rendre moins de comptes apparaît maintenant clairement aux yeux des Canadiens et de la plupart d'entre nous.

The obsession of the Conservative government for more and more power and less and less accountability has become very clear to Canadians and to most of us.


Or, il apparaît maintenant que la commissaire compétente, M Hübner, avec laquelle nous souhaiterions vivement débattre de ce dossier, ne pourra être parmi nous.

It now transpires, though, that the competent Commissioner, Mrs Hübner, with whom we would very much like to enter into debate on this issue, will be unable to attend.


- (NL) Monsieur le Président, mon collègue M. Claeys et moi-même nous sommes inscrits par voie électronique sur la liste des orateurs de ce matin pour une minute chacun, et il apparaît maintenant que nous n’y figurons pas.

– (NL) Mr President, both I and my colleague Mr Claeys put ourselves electronically on the speakers’ list this morning for one minute each and it now appears that we are not on it.


Il apparaît maintenant que tout ce que vous nous avez raconté, à notre génération, comme quoi l’immigration était une bonne chose, n’est plus valable pour la génération de maintenant.

Now it seems that everything you said to our generation about how good immigrants were does not apply to today’s immigrants.


"Au revoir", maintenant que vous nous quittez, pour les années de bons et loyaux services que vous avez passées, et "merci" pour la qualité de la coopération que vous avez nouée avec notre Assemblée et pour la qualité de ce rapport, qui apparaît désormais, majestueusement, comme une sorte de porte-avions, entouré de la flottille de ses rapports spéciaux.

I shall say goodbye, now that you are leaving us, after giving many years of loyal service, and thank you for the excellent cooperation that you developed with this House and for the quality of this report, which now seems like an impressive aircraft carrier, surrounded by a squadron of special reports.




Anderen hebben gezocht naar : est nous ici maintenant     nous apparaît maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous apparaît maintenant ->

Date index: 2023-04-22
w