Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Américanisation
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous américaniser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements




il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous deviendrons des producteurs de produits culturels américanisés que nous vendrons chez nous comme à l'étranger.

We will become producers of americanized cultural products that will be sold in Canada as well as in foreign countries.


Plutôt que d’une américanisation des standards européens, nous devons privilégier l’avènement d’un modèle de développement multipolaire dans lequel l’Europe retrouvera enfin toute sa place et tout son sens.

Rather than Americanising European standards, we must prioritise the introduction of a multipolar development model in which Europe will at last find its rightful place and full meaning.


Nous, les Verts, nous ne voulons pas que la télévision européenne s’américanise davantage.

We Greens do not want European television to become more American.


Nous sommes confrontés à un glissement lent, progressif et inexorable de l’État de droit vers un État policier et cette américanisation de l’Union européenne doit être arrêtée par tous les moyens possibles.

We are faced with a slow, gradual and inexorable shift away from the rule of law towards a police state, and this Americanisation of the European Union has to be stopped by every possible means.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils sont compromis du fait de la réticence du gouvernement à systématiquement prendre la défense des valeurs canadiennes sur le marché mondial, qu'il s'agisse des pressions exercées sur nous pour que nous américanisions ou privatisions notre système de soins de santé, des pressions exercées sur la Commission canadienne du blé ou des pressions dont nous avons fait l'objet pour nous amener à faire les choses différemment (1315) Nous avons décidé de faire les choses non seulement différemment, mais mieux, selon moi, et je pense que beaucoup de Canadiens partagent mon opinion.

They are at risk because of an unwillingness on the part of the government to consistently stand up for Canadian values in the global marketplace, whether it is the pressure to Americanize or privatize our health care system, the pressure on the wheat board or on the various other ways we have decided to do things differently (1315) We have decided to do things not just differently but better in my judgment and I think a lot of Canadians share that judgment.


Sans ce volontarisme, il n’y aura pour nous nulle chance de maîtriser les équilibres, ou plutôt les déséquilibres croissants du monde, nulle maîtrise des flux économiques - je pense en particulier aux matières premières, mais aussi aux productions agricoles - nulle maîtrise des flux démographiques, dont les équilibres se renversent à vive allure et à notre détriment, chacun le sait, mais aussi nulle maîtrise des flux culturels, car nous n’avons certainement pas de meilleurs alliés que nos partenaires arabes et africains pour résister à ce que l’on appelle hâtivement la mondialisation, et qui me paraît être très largement l’ ...[+++]

Without this proactive approach we should have no chance of gaining control of the balances, or rather the increasing imbalances in the world, or any control of economic flows – I am thinking particularly of raw materials, but also of agricultural production – no control of demographic flows, where balances are disrupted at great speed and to our disadvantage, as everyone knows, but also no control of cultural flows, for we certainly have no better allies than our Arab and African partners in resisting what is hastily termed globalisation, but which I feel is rather the general Americanisation of the world.


Cela passe uniquement par l’innovation, et donc le changement. Il nous faut en l’occurrence nous américaniser quelque peu, avoir davantage le courage du risque, davantage le courage de faire œuvre de pionnier et de croire en notre succès.

We will succeed only through innovation – in other words, change – and here we will have to take a leaf out of America’s book, and be more prepared to take risks, to explore new ground, and to believe in our own success.


Comme notre voisin du Sud est le principal producteur et le plus gros exportateur de produits culturels au monde, c'est évidemment de l'américanisation du monde de la culture dont nous nous préoccupons et nous nous demandons ce que notre gouvernement fait à cet égard et ce que nous pouvons faire, nous, à titre de législateurs.

Our neighbour to the south is the most important producer and largest exporter of cultural products in the world. It is naturally to the Americanization of the world of culture that we look with some concern and ask ourselves what our government is doing and what we as legislators can do.


Si nous pouvons cesser de nous traiter de tous les noms, si nous pouvons arrêter de dire que tous ceux qui veulent apporter des changements fondamentaux à notre système de soins de santé souhaitent américaniser notre système ou mettre en place un régime à deux vitesses, si nous pouvons examiner vraiment la question et essayer de corriger les lacunes du régime, je pense que nous avons de bonnes chances de réussir.

If we can get away from the name calling, if we can get away from speaking about basic changes to our health care system as being an Americanization or two tier, if we can get down to the level of actually looking at and trying to fix this system, I think we have a real good chance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous américaniser ->

Date index: 2025-10-03
w